TERCER ESCENARIO: CALIFICACIÓN DE LOS HECHOS COMO “AMENAZA A LA PAZ Y SEGURIDAD INTERNACIONALES” EN LAS NACIONES UNIDAS. REAL POLITIK vs. DERECHO INTERNACIONAL

 En este escenario deben aportarse reacciones internacionales ante el desarrollo de los debates en el Consejo de de Seguridad de la ONU en julio de 2009 donde distintos miembros intentan calificar la situación de Birmania como “amenaza a la paz y seguridad internacionales” y exigen la intervención de la ONU como lo ha hecho del mismo modo en conflictos similares como Haití, Afganistán, Darfur, Sierra Leona, etc. Expresar las posiciones de los actores (nacionales e internacionales, públicos y privados) con ocasión de la celebración de los debates en la ONU (a favor y en contra).

En este punto debe tenerse en cuenta que uno de los miembros permanentes del Consejo de Seguridad con derecho de veto, la República Popular de China, se viene oponiendo de forma sistemática a que este organismo considere las actuaciones de la Junta Militar Birmana como amenaza a la paz y seguridad internacionales. En este sentido el embajador chino en el Consejo de Seguridad, el sr. Wang,  ha declarado expresamente que: “la cuestión de Myanmar es principalmente un asunto interno de un Estado soberano. La situación actual en Myanmar no constituye una amenaza a la paz y seguridad internacionales o regionales (…) China sostiene que no hay necesidad para que el Consejo de Seguridad se vea envuelto, ni tome acción alguna sobre la cuestión de Myanmar.”

Además del bloqueo en el Consejo de Seguridad, las resoluciones de otros organismos como el Parlamento Europeo Resolución del Parlamento Europeo, de 20 de mayo de 2010, sobre la situación en Birmania/Myanmar, en http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//TEXT+TA+P7-TA-2010-0196+0+DOC+XML+V0//ES&language=ES o las condenas de la Asamblea General de las Naciones Unidas, A/Res/63/245 en http://daccess-dds-ny.un.org/doc/UNDOC/GEN/N08/485/52/PDF/N0848552.pdf?OpenElement, parecen quedar en papel mojado. ¿qué actitud deben tomar todos los actores ante esta situación de ineficacia e inoperancia de la comunidad internacional?¿por qué se “interviene humanitariamente” en Libia y no en Birmania?¿por qué el Consejo de Seguridad ordena investigar al Fiscal del Tribunal Penal Internacional, los crímenes de Gadafi y del Presidente de Sudán, y no los de la Junta Militar Birmana?

49 Responses to “ESCENARIO 3”

  1.   Ofelia Estañ Moreno said:

    Como embajador de Estados Unidos en la ONU, he de imponer unas duras sanciones económicas contra la Republica de Birmania, ante los procesos de genocidio y de conculcación de los derechos humanos más fundamentales. Birmania necesita un cambio estratégico de posición, le exijo la liberación de todos los presos políticos y que además muestre una actitud más tangible hacia una transición a un proceso democrático.
    Por todo ello insisto en seguir presionando a la República de Birmania, a través de las correspondientes sanciones diplomáticas y económicas, que obliguen a un cambio de rumbo y una apertura hacia la democracia. Aunque dichas sanciones económicas, pueden perjudicar a la población civil cada vez más vulnerable, será necesaria una ayuda humanitaria. Dependiendo de los avances reales que se produzcan podremos ir levantando las sanciones económicas que en un principio instauramos .Debemos de evitar que el conflicto siga recrudeciéndose.
    Asimismo, insto a las autoridades Chinas, ya que son los principales socios de Rangún, a una unidad, para que podamos construir y no utilizar el veto en el Consejo de Seguridad, ya que nos permitirá trabajar sobre una posible vía de solución.
    Estados Unidos, va a poner en marcha una nueva campaña diplomática y mediática con el objetivo de fomentar la democracia en el país asiático.
    Entono la voz para que todos los países democráticos apoyen a la República de Myanmar, para que impulsen el desarrollo económico de este país y el triunfo de la democracia, ya que estas ventajas podrían ser disfrutadas por el resto de los demás países.
    Me refuerzo en imponer las sanciones económicas que sean necesarias hasta la caída de su régimen dictatorial cuyo exponente está en la Junta Militar, incluso a no realizar intercambio comercial alguno con dicha República, como mecanismo coercitivo contra el régimen.

  2.   Serjaira said:

    Discusión en el programa 59 segundos de TVE1 en el que, además de los distintos tertulianos ha sido invitado el Ministro de Justicia español (SERGIO J. RAMIS GARCÍA)

    Pedro J. Ramirez: […] y bueno, como hemos podido comprobar en el vídeo, la situación económica en España es nefasta, y por eso creo que no es tan descabellado pedir la dimos… (Se acaban los 59 segundos, baja el micrófono, y no se escucha el final de la frase).

    María Casado: Gracias a todos por vuestro análisis sobre la situación de la economía española. Vamos a pasar a un tema diferente, porque otro debate está teniendo lugar lejos de aquí, y tiene que ver con un conflicto mucho mayor y más antiguo que tiene lugar en Birmania. Vean ustedes el vídeo. (Se expone una selección de imágenes y un documental sobre el conflicto en Birmania y la oposición de China a actuar en el conflicto). Tiene la palabra el señor Ministro.

    Ministro de Justicia: Como saben aquellos que me conocen, yo siempre he sido un firme defensor de la realización de una intervención de orden humanitaria, pues el conflicto debe encontrar algún día una salida satisfactoria para la población birmana. En el 2009 muchos defendimos en la ONU que la situación de Birmania era una amenaza para la paz y la seguridad internacionales, y esta era justificación suficiente para la intervención de la ONU. Además, la reciente Resolución del Parlamento Europeo y las condenas de las Naciones Unidas han reiterado este posicionamiento de la comunidad internacional, este favoritismo hacia la intervención en la región, posición a la que yo, personalmente, me sumo, y conmigo lo hace el Gobierno de España.

    Creo que tenemos una responsabilidad con el pueblo birmano, que durante años ha sido víctima de incesantes agravios por parte de sus gobernantes, y ha sido vedado en su derecho a unas elecciones democráticas y libres. La Unión Europea, con el apoyo del Gobierno de España, ha trabajado activamente para poner fin al conflicto, mediante el embargo de armas, pero todavía son muchos los refugiados en Bangladesh, o los presos del Gobierno birmano y parece que el diálogo para lograr que se reduzcan las restricciones sobre la libertad de asociación, de movimiento y de expresión está muy lejos de tener lugar.

    No obstante, aunque yo, como Ministro de Justicia, esté a favor de la intervención humanitaria, y crea que no deberíamos hacer esperar el comienzo de un proceso de transición democrática en la región, con el fin de que toda la población birmana pueda disfrutar de los mismos derechos y libertades de que disfrutamos los ciudadanos de las democracias occidentales, no por ello podemos tomar medidas unilaterales sin el apoyo del resto de miembros de la comunicad internacional.

    Creo que es más que evidente que si China sostiene un rotundo no en la intervención, es porque este país, al igual que otros, tiene unos intereses que difieren con esta intervención. Sin embargo, creo sinceramente que hay que creer en los mecanismos y en los procesos del Derecho Internacional, porque de otro modo, actuar sin el consenso internacional, solamente podría conducir al desastre. Creo firmemente en la justicia y que con el tiempo los reprimidos por la Junta Militar Birmana serán recompensados por sus esfuerzos. En determinados conflictos, la comunidad internacional, debido a que los intereses estaban de su parte, y los vientos a su favor, ha decidido actuar para poner fin al problema. No obstante, no siempre esta intervención ha funcionado bien. Por eso opino que es mejor andarse con pies de plomo y dejar que los mecanismos internacionales sigan su lento curso para andar de seguro. Y que conste que estoy personalmente en contra del derecho de veto en el Consejo de Seguridad, pero nuevamente, dejemos que las buenas soluciones se hagan esperar.

    María Casado: Nuevamente gracias señor Ministro, le he dejado más tiempo por ser nuestro invitado de la noche de hoy. Lo siento por los demás, no tendréis tanta suerte, pues continuamos con el sistema de los 59 segundos. Continuamos con la intervención de Isabel San Sebastián.

    Isabel San Sebastián: Pues es una pena no poder disponer de tanto tiempo como el señor Ramis, porque estoy muy en desacuerdo en muchas de las cosas que ha usted mencionado […]

  3.   Niño soldado (Marta Pérez Montaner) said:

    Hemos oído hablar a nuestros superiores sobre los últimos debates que están teniendo lugar en el Consejo de Seguridad de la ONU acerca de la posible intervención en nuestro país y de la declaración por parte de algunos miembros de éste de calificar la situación de «amenaza a la paz y seguridad internacionales».

    Los generales de la Junta Militar están totalmente en desacuerdo, y los soldados ya estamos sufriendo las consecuencias de esa posible intervención, además, nos han advertido sobre el estallido de una guerra si las fuerzas internacionales intervienen en nuestros asuntos. Por ello, los entrenamientos cada vez son más duros y, las palizas y castigos a los que nos someten más brutales.
    la Junta Militar no está preparada ni en número de soldados, ni en fuerza, ni en armamento para enfrentarse a este conflicto. El reclutamiento de nuevos niños soldados es cada vez más frecuente, pagamos a padres que están en una situación desesperada para que nos vendan a sus hijos, también, secuestramos a los niños cuando salen de la escuela o cuando están por las calles. Cuando lo hacemos recuerdo el mismo horror que yo pase.

    Por eso estoy totalmente en contra de una intervención de la ONU en mi país, porque nuestra población va a sufrir más de lo que ya lo está haciendo, seguramente si estalla la guerra nuestro pueblo pasará más hambre, tendrá menos ayudas y el país quedará más devastado de lo que lo está. Cuando termine todo, no quedará nada y en unos meses el mundo se habrá olvidado de nosotros.

  4.   Monje Budista (André Gayoso) said:

    Qué alivio en saber que después de elecciones no respetadas, manifiestos, lucha, sangre y represión, la comunidad internacional viene, al menos, expresando algún interese en solucionar aquello que parece no haber solución.
    Hoy, podría hablar en nombre de China o en nombre de Estados Unidos, en nombre de Francia o del optimismo de Lybia. En verdad, todos esos países nos invitaron, como miembro de la Asosiación de Monjes de Pakokku, a hacer algún tipo de declaración, probablemente una declaración que confirme su modo de leer la actual Birmania, de simplemente hacer el embasamiento para concluir si Maynmar, hoy, es o no una amenaza a la paz y seguridad internacionales.
    Ya decimos, en otra oportunidad, que no nos filiamos a corrientes políticas, que este no es el papel de un hombre que intenta ayudar sus iguales a alcanzar y mantener altos niveles de espiritualidad. Así las cosas, solo nos resta ver con optimismo – aún que velado – las dos visitas realizadas por el Secretario General de la ONU en el ano de 2009.
    En resumen, como esclareció Vitaly Churkin, líder ruso, en la misión internacional, el representante de Naciones Unidas, Ban Ki-moon, se encontró con las autoridades más fuertes del Gobierno birmano, el General Than Shwe y el Prime Minister, General Thein Sein, así como con líderes y representantes de la oposición, incluso con la Liga Nacional por la Democracia; ha visitado regiones afectadas por el Ciclón Nargis y tuvo la oportunidad de pronunciarse públicamente.
    En esa oportunidad, el General Thean Shwe, afirmó su compromiso de actuar en tres direcciones: la liberación de los prisioneros políticos, incluso la de Daw Aung San Suu Kyi, el compromiso de asumir un constante diálogo entre Gobierno y oposición birmanos y la creación de condiciones sustentables y legítimas para elecciones libres en el país.
    La China, no se olvidando de la venda de sus armas, afirmó que entendía la situación de Maynmar y los entraves para su desarollamento, destacando los encuentros del Secretario General con diversas autoridades y líderes, así como considerando ser necesario abrir los ojos para constatar el progreso – a lo mejor sean solo sus propios ojos – que ha ocurrido en el país.
    Después de avaluar tales pronunciamientos adelante del Consejo de Seguridad sin considerar los hechos, alguien puede pensar que la inexistencia de una intervención humanitaria está justificada. Ledo engaño.
    ¿Cómo se puede probar que para la visita del SG de Naciones Unidas no hubo un maquillaje todo especial? En un pasado no muy lejos eso ya ocurrió, basta acordarse de la visita del relator de NNUU a la cárcel de Insein en 1993: una farsa para el mundo. Además, ¿después de décadas de opresión, el General Than Shwe ofreció más alguna garantía (más allá de su palabra poco confiable) a los ojos del mundo?
    Afortunadamente, Reino Unido, Francia, Turquía y Costa Rica fueron muy lúcidos al constatar el significado de un hecho que no pasó desapercibido: la imposibilidad de cualquier encuentro oficial con Daw Aung San Suu Kyi.
    Particularmente, recibí, a través de amigos más próximos, la información de su aflición al percibir que había una guardia militar especialmente puesta alrededor de su casa – ¿o sería prisión? – durante la visita del representante da ONU. ¿Qué hacer? Ni que quisiera podría escapar para algún tipo de contacto, como se fuese una tentativa desesperada por su libertad y la libertad de su pueblo.
    ¿Qué de positivo hubo en la referida visita? Los ojos del mundo vueltos para una realidad que clama por socoro. ¿Qué de negativo? La falsa impresión que intentaron pasar al mundo de que todo iba a cambiar, de que el paraíso estaría muy próximo de Birmania.
    ¿Cómo el paraíso si las cinco leyes electorales y los cuatro decretos violan todos los principios democráticos e impiden la celebración de elecciones libres, sobre todo porque excluyen a los 2.200 presos políticos conocidos que existen en el país? ¿Cómo el paraíso si continúan las restricciones que pesan sobre la libertad de reunión, asociación, movimiento y expresión, así como la censura sobre medios de comunicación – excepto la vendida TV estatal –, incluso sobre el uso de Internet y unos servicios de telefonía móvil?
    Yo mismo, por ejemplo, juntamente con otros 400.400 monjes, estoy prohibido en votar. La firme posición de si misturar con política clásica no tiene nada que ver con el sufragio universal: eso es democracia, participación popular con el intento de transformar mi mundo, mi casa, mi país.
    Los informes de la propia ONU, en 2009, y del Parlamento Europeo, en 2010, ya confirman la fragilidad de los pronunciamientos del Gobierno birmano: está descumpliendo su responsabilidad a delante de su pueblo. La Asosiación de Monjes de Pakokku reitera la necesidad de la cooperación internacional para Maynmar.
    Si aún no hay consenso cuanto a la existencia o no de amenaza a la paz y seguridad internacional, que esa ayuda ya pueda rendir frutos positivos para nuestra situación. Que una intervención humanitaria pueda ser dispensada para que la sangre no sea más derramado, ¡Que la Junta no resista a la presión internacional de humanizar a su pueblo!

  5.   maheru said:

    Carmina Segura Sarrió y Mariana Herrera Rubalcaba, funcionarias de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los refugiados (ACNUR) en Tailandia.

    Desafortunadamente, en todo el mundo, la vida de millones de personas sigue siendo destruida por la violencia. En el caso de Birmania, los conflictos internos y regionales han desmantelado al Estado que ahora es incapaz de asegurar de manera eficaz la protección de sus ciudadanos. Como habíamos indicado anteriormente, la seguridad humana se ve amenazada por el gobierno que se niega a actuar a favor del interés común, persigue a sus opositores y castiga a los miembros inocentes que pertenecen a grupos minoritarios; así pues miles de seres humanos se encuentran en la imposibilidad de ejercer sus derechos humanos básicos, tales como vivir en seguridad, en paz y sin temor en sus propios hogares. Las herramientas de que disponen ACNUR y otros organismos de ayuda humanitaria están, pues, limitadas en cuanto a su naturaleza y a su impacto. Por muy bien que se coordinen y gestionen estos organismos, nunca podrán llegar a obligar al Estado a que respete los derechos humanos de sus ciudadanos ni a frenar los desplazamientos deliberados de la población civil. Aún así, las acciones que podamos emprender de tipo humanitario tienen un papel muy importante que desempeñar en situaciones como ésta, ya que junto a otras organizaciones internacionales humanitarias poseemos la capacidad de poder alertar al mundo y movilizar a la opinión pública a favor de todos aquellos que necesiten protección internacional.
    El Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas ha reconocido formalmente en una declaración de enero de 1992 que “las causas no militares de inestabilidad en los ámbitos económico, social, humanitario y ecológico, se han convertido en amenazas para la paz y seguridad”, así como también en los debates en su seno en julio de 2009, donde se pone de manifiesto tomar una resolución al respecto. Si bien las acciones emprendidas por los miembros permanentes de este órgano han resultado, por desgracia, limitadas en muchas ocasiones, las prioridades internacionales han sido claramente definidas: condenar las violaciones sistemáticas de los derechos humanos y libertades fundamentales del pueblo de Myanmar e instar a su gobierno a que cumpla las obligaciones en materia de derechos humanos que le incumben. Así pues, el problema de los desplazamientos forzosos (en este caso a Tailandia) es, sin duda, uno de los desafíos más importantes que debe asumir las Naciones Unidas.

  6.   María del Rey Navajas said:

    Daw Aung San Suu Kyi, líder de la oposición birmana y Secretaria General de la Liga Nacional por la Democracia (LND).

    Julio de 2010

    La visita del joven estadounidense John Yettaw a mi residencia en Rangoon truncó en mayo del año pasado el objetivo del régimen militar de Birmania de mantenerme aislada del exterior dentro del arresto domiciliario al que me tienen sometida. Sin embargo, este pequeño encuentro que mantuvimos se convirtió en una nueva excusa para mantenerme retenida por más tiempo ya que el día 11 de agosto de ese mismo año un tribunal militar de la prisión de Insein, en la capital del país, me condenó a tres años de cárcel por supuestamente violar el arresto domiciliario. Una cuestión que como han defendido mis abogados, con los que en este juicio sí me dejaron comunicarme, no es cierta ya que en ningún momento yo he abandonado mi hogar. Finalmente la condena se redujo a 18 meses más de arresto domiciliario, por lo que desde el 11 de agosto de 2009 se iniciaba este nuevo periodo de aislamiento.

    Mientras Yettaw permaneció en mi casa, además de darme ánimos para continuar con la lucha por mejorar el país y porque la situación en Birmania no caiga en el olvido de la comunidad internacional, pudo transmitirme algunas noticias e impresiones del extranjero y de todo aquello que se estaba hablando desde las organizaciones internacionales sobre el problema birmano. Sus palabras no fueron del todo alentadoras ya que me confirmaba que a pesar de las condenas que estaba recibiendo el régimen militar del general Ne Win por parte de la Asamblea General de las Naciones Unidas o de la Unión Europea no acababan de consensuarse medidas concretas que deslegitimaran de manera oficial la dictadura que sufre Birmania. De hecho, Yettaw me trasladó una de las últimas sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, la 74ª, del 23 de diciembre de 2008, en la que se debatió la violación de los derechos humanos por parte del régimen político birmano y su legitimidad como gobierno. En este punto de la resolución 63/PV74 finalmente se condenó tanto al régimen militar, por la falta de pluralidad con la que llevaba a cabo sus decisiones (la aprobación de la Constitución por el gobierno o las elecciones de 1990 en las que no se permitió participar a la oposición), como la vulneración que se estaba produciendo sobre el territorio de los derechos fundamentales. El representante de Birmania en la Asamblea, el Sr. Swe, votó por supuesto en contra de esta resolución y manifestó lo siguiente, tal y como me lo mostró Yettaw en un documento: “Nuestro proceso político nacional ha avanzado de manera significativa después de que el pueblo de Myanmar adoptara la nueva Constitución por medio de un referendo nacional. Hemos seguido el plan de una transición sin trabas hacia la democracia y estamos decididos a seguir adelante con nuestro proceso político de siete fases. Estamos llevando a cabo de manera activa los preparativos para unas elecciones multipartidistas, […] que se celebrarán en 2010. La resolución que acaba de ser aprobada es especialmente inaceptable debido a que ahonda en ámbitos que, en virtud de la Carta, se encuentran, en esencia, dentro de la jurisdicción nacional de mi país. Myanmar no puede permitir ni aceptar la injerencia flagrante en nuestro proceso político nacional”.

    Sin embargo, las reacciones del Consejo de Seguridad no han sido satisfactorias ni mucho menos ya que con el derecho de veto que posee China y Rusia resulta imposible que la situación de mi país pueda finalmente tomarse en serio por parte de la comunidad internacional. Lo único que parece haberse conseguido desde este órgano dentro de las Naciones Unidas es la condena sobre mi nuevo arresto domiciliario, tal y como me transmitió de nuevo Yettaw. En la reunión de urgencia que se llevó a cabo a petición de Francia el pasado 12 de agosto de 2009 se firmó y aprobó una declaración en la que se plasmaba la “grave preocupación” que tenía la comunidad internacional sobre el alargamiento de mi arresto domiciliario. Sin embargo, y aunque me alegra que se condenen las actuaciones arbitrarias que lleva a cabo el régimen militar hacia mi persona y el resto de represaliados y condenados por motivos políticos, creo que se debe ir más allá y buscar algún tipo de procedimiento, bien que pueda desbloquear las decisiones del Consejo de Seguridad –cuestión bastante difícil debido a la situación privilegiada de los cinco miembros permanentes- o que se busquen nuevos campos de actuación internacional. Me gustaría que el Consejo de Seguridad se mostrara igual de compungido por mi situación, como por la que viven y sufren todos los birmanos desde que se inició esta dictadura. Los desplazamientos forzosos de pueblos, las violaciones sistemáticas y masivas de mujeres y niñas y las detenciones ilegales que se producen tanto del colectivo de monjes budistas como de demás ciudadanos que expresan su oposición al régimen son cuestiones que de forma objetiva pueden ser considerados como violaciones de derechos fundamentales e incluso considerados como crímenes contra la humanidad según el derecho internacional.

    Por su parte la Unión Europea, el pasado 20 de mayo de 2010, tal y como también me lo hizo saber el chico estadounidense que pudo estar en mi casa durante dos días sin conocimiento de los militares que rodean las entradas de mi residencia, se limita a condenar con palabras la situación en Birmania pero que como otras declaraciones sigue la línea del resto de organizaciones al declarar que “la solución al problema birmano se encuentra en un genuino diálogo tripartito entre Aung San Suu Kyi y la Liga Nacional para la Democracia y el Gobierno de Birmania”. No obstante, si el gobierno de Ne Win no reconoce la victoria de la LND en las elecciones de 1990 y ya ha anunciado unas nuevas elecciones para noviembre de este año ¿dónde queda entonces la posibilidad de diálogo con la oposición si además de no reconocernos, nos reprime y encarcela? Desde luego la Liga Nacional para la Democracia ante este contexto denuncia la ilegitimidad del gobierno y de las elecciones que plantea para 2010 y exige a la comunidad internacional que se encargue de velar para que si finalmente se llevan a cabo estas elecciones pueda participar la oposición de forma libre y democrática, al igual que se controlen de forma democrática los resultados. Una intervención de este calado en la soberanía del Estado, tal y como defiende Ne Win, no debería prevalecer ante los crímenes y atentados que se están produciendo desde hace décadas contra una población civil indefensa. Sin esta protección exterior la victoria amañada del régimen militar estará asegurada el próximo mes de noviembre.

  7.   Aleksandra Lefek said:

    SECRETARIO GENERAL DE LAS NACIONES UNIDAS
    De acuerdo con los estatutos de las Naciones Unidas, nuestra organización tiene «la responsabilidad de proteger» civiles. Esta disposición autoriza la intervención, incluso si usted no tiene permiso de las autoridades del país, cuyos ciudadanos se ven amenazados.

    De particular importancia para la intervención humanitaria es, el nuevo concepto de «responsabilidad de proteger» a la población que se encuentra indefensa en su propio país aprobado en 2005 por Naciones Unidas.
    Desde hace algún tiempo la ONU se preguntó cómo reaccionamos a los acontecimientos como el genocidio de Srebrenica en Bosnia y en Ruanda, si tratamos a la intervención humanitaria como un ataque a la soberanía del Estado.
    El concepto de «responsabilidad de proteger» resuelve esta contradicción, dice que la soberanía tiene el deber de proteger a sus poblaciones del genocidio, los crímenes de guerra, la depuración étnica y los crímenes de lesa humanidad.
    Si el Estado no es capaz de proporcionar esta protección, entonces la comunidad internacional tiene la responsabilidad de proteger a los civiles. Así fue en Libia, donde el régimen de Gaddafi ataca a los manifestantes, culpándolo de crímenes contra la humanidad.

    Algunos gobiernos de la UE apoyan una relajación de las sanciones de la UE sobre Birmania. Alemania e Italia, en particular, que tienen fuertes grupos de presión empresariales nacionales interesados en invertir en Birmania, han argumentado que algunas sanciones deben ser menores.

    Libia apoyó la intervención, incluso en la Liga de Estados Árabes.
    Sin la intervención de la posición de la liga en Libia sería imposible o muy difícil.

    Uso legítimo de la fuerza en las relaciones internacionales sólo se proporciona en dos situaciones: individual o colectiva, legítima defensa o en la base de la ONU del Consejo de Seguridad.
    En el caso de Libia se reunió todos los requisitos legales. El Consejo de Seguridad de la ONU, ninguno de los cinco miembros permanentes no levantó veto. Rusia y China tampoco están bloqueados por la decisión.

    No hay señales de que Muammar Gadafi esté dirigido por las autoridades libias para dar cumplimiento a resolución del Consejo de Seguridad de la ONU que ordena a un alto el fuego inmediato -, dijo el secretario general Ban Ki-moon.

    El Secretario General expresó su preocupación por los derechos humanos en Birmania y la decepción por la falta de autorización para reunirse con Aung San Suu Kyi que permanece bajo arresto domiciliario.

    En nombre de la comunidad internacional deseo que el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas pueda trabajar en ello. Pero eso no significa que de inmediato. La solución militar es un último recurso.

    Antes de una serie de sanciones, como la interrupción de las relaciones económicas, poniendo un embargo. En el caso de Libia los crímenes cometidos por el régimen fueron remitidos a la Corte Penal Internacional. En Libia, la primera vez el concepto de «responsabilidad de proteger» fue utilizado en su totalidad.

    Ban Ki-moon, ha comenzado su gira por Asia el martes (26 de octubre 2010). La gira busca que existan posibilidades de crear una comisión internacional de los crímenes posibles contra la humanidad en Birmania.

    En septiembre pasado, la ONU, ha advertido a los países asiáticos que su credibilidad puede sufrir si no toman una posición más firme con Birmania o con el gobernante militar de Myanmar antes de las elecciones próximas. Ban instó a los vecinos del régimen militar a actuar con más responsabilidad con el objeto de tomar Birmania para unas elecciones libres, justas e inclusivas en noviembre.

    El secretario general de la ONU ha expresado su creciente descontento con la decisión militar, que ha dejado el premio Nobel Aung San Suu Kyi y otros políticos de la oposición de pie en la votación.

    En un informe sobre los derechos humanos en Birmania, el Sr. Ban hizo reiterados llamamientos para que el gobierno militar pueda liberar a Aung San Suu Kyi .
    Suu Kyi ha pasado la mayor parte de las últimas dos décadas bajo arresto domiciliario. Su Liga Nacional para la Democracia (NLD) ganó las últimas elecciones en 1990 pero nunca se le permitió tomar el poder. La Junta ha prohibido la LND de participar en esta elección.

    Las elecciones previstas controladas por las autoridades militares tienen muchos defectos, incluyendo la formación y las campañas de la Junta respaldado USDP.

    Ban se reunió con el Grupo de Amigos de Myanmar (Birmania) a finales de septiembre de 2010. Durante la reunión, los miembros pidieron la liberación de los presos políticos, incluidos la líder opositora detenida Aung San Suu Kyi.

    Tomás Ojea Quintana, el Relator Especial de Derechos Humanos en Myanmar (Birmania), estima que unos 2.100 «presos de conciencia»ahora «languidecen en las cárceles de todo el país.»
    Dijo que al menos 144 han muerto en la cárcel desde 1988 y 138 tienen necesidades médicas.

    Secretario General de las Naciones Unidas, Ban Ki-moon, ha expresado su frustración por el fracaso del régimen birmano para responder a sus esfuerzos para comprometer al gobierno Naypyidaw.

    Mi asesor especial [Tomás Ojea Quintana] y yo estamos desplegando todos los esfuerzos para seguir trabajando con las autoridades», dijo Ban Ki-moon, en una conferencia de prensa en la sede de la ONU en Nueva York.

    «He sido muy claro al expresar nuestras preocupaciones y expectativas sobre el proceso político, incluidas las elecciones previstas para este año.
    «Es una fuente de frustración, sin embargo, que Myanmar no ha respondido hasta ahora a estos esfuerzos. La falta de cooperación en este momento crítico representa nada menos que una oportunidad perdida para Myanmar «.

    Ban Ki-moon, habló como noticia de que el régimen birmano ha negado una visa para permitir a Quintana hacer una cuarta visita a Birmania.

    Se cree que el tratamiento del régimen de Quintana puede ser una respuesta a su llamado para la creación de una comisión de investigación sobre posibles crímenes de guerra y crímenes contra la humanidad cometidos por el régimen birmano. Quintana hizo el llamado en un informe al Consejo de Derechos Humanos en Ginebra, en marzo de 2010.

  8.   juroy said:

    (disculpen la calidad de la lengua)
    – Rol de Embajador de China en Birmania.

    Reiteramos nuestra convicción que el caso de Birmania no consiste en ninguna forma en una amenaza a la paz y la seguridad internacional o regional. Lo veamos claro – esto si – que Myanmar tiene una serie de asuntos internos quizá problemáticos, pero sin embargo esos quedan según China bajo la competencia estatal de este país. Recordamos también que el Consejo de Seguridad no tiene competencia para ingerirse en los asuntos internos de los Estados en el marco de un principio fundamental de las relaciones internacionales, el respeto de la soberanía nacional.

    No veamos la necesidad por el Consejo de encargarse del caso de Myanmar, teniendo en cuenta que muchos otros órganos competentes de las Naciones Unidas incluso el Consejo de Derechos Humanos están abordando el tema. Nadie ignora que Myanmar tiene una seria de problemas relativos a los refugiados, el trabajo infantil, el VIH/SIDA, los derechos humanos y el tráfico de drogas. Sin embargo éstos son también problemas que enfrentan muchos otros Estados miembros de las Naciones Unidas sin que figuren en el orden del día del propio Consejo de Seguridad que según China, tiene que enterrarse de preocupaciones mucho más importantes.

    Condenamos la inclinación aparentemente marcada de la comunidad internacional de condenar a la Junta militar Birmana mientras que en realidad tenemos muy pocas pruebas que está sucediendo una violación sistemática de los derechos humanos en el territorio de Myanmar. Se tiene que apuntar también que la mayoría de los países del Asia-Pacífico y todos los miembros del ASEAN – entonces todos los países vecinos de Myanmar – se oponen a calificar la situación de amenaza a la paz y seguridad regional y aún menos internacional.

    En cuanto a la expulsión de extranjeros incluyendo unos periodistas y trabajadores de organizaciones internacionales, recordamos que las normativas de trato de los extranjeros son una competencia exclusiva del Estado además que Myanmar no es Estado Parte del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos de las Naciones Unidas. Pero sí que Myanmar es parte del Convención sobre los Derechos del Niño de 1989, de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer de 1979 además de los Convenios de Ginebra de 1949 y sus protocolos de 1977, lo que muestra una marcada inclinación de Myanmar de garantizar los derechos humanos en su territorio. Sin embargo, la historia incluso occidental muestra que la protección de los derechos humanos se mejora tras un proceso de desarrollo lento y gradual. Tras la crisis humanitaria causada por el Ciclón Nargis en 2008 además de dificultades económicas, la comunidad internacional tiene que ser más comprehensiva que los progresos en materia de derechos sean más lentos que lo querido en el caso de Myanmar.

  9.   Ananda Alonso Nácher said:

    (Relator Especial de Naciones Unidas contra la Tortura)

    Hasta ahora, siempre me había posicionado a favor de una condena por parte de las Organizaciones Intergubernamentales a las actuaciones de la Junta Militar Birmana. Creía que éste era un paso muy importante para poner fin a la trágica situación que el pueblo birmano está sufriendo. Pero ahora admito que me equivoqué.

    La Junta Militar ha ignorado flagrantemente cualquier exhortación de las Naciones Unidas y la Unión Europea, pero lo peor de todo es que es comprensible. Dado que sus resoluciones no tienen efectos vinculantes, por lo que se quedan en “simples recomendaciones” y además se trata de unas recomendaciones sumamente cordiales, es totalmente lógico que la Junta no se vea repentinamente conmovida y deje de aferrarse a su poder totalitario para dar paso a unas felices elecciones plurales y democráticas, y por qué no, autojuzgarse de paso por todos los crímenes que ha cometido contra la humanidad.

    ¡Pero si la Resolución 63/245 de la Asamblea General llega a felicitar a la Junta por su cooperación con la comunidad internacional durante la crisis del ciclón Nargys, siendo que aún hoy en día hay zonas que tienen restringido el acceso a las agencias humanitarias! ¡Y “acoge con satisfacción” la cooperación del Gobierno de Myanmar en las visitas de los Asesores y Relatores Especiales! Pues como esta cooperación no consista en tomarse un té juntos, mientras se impide que algunos testigos cruciales lleguen a hablar con ellos, o se sigan ocultando a las miles de personas desaparecidas… Al menos la Unión Europea muestra una visión más realista hacia posibles soluciones, instando a los Gobiernos de China, India, Rusia y el ASEAN a ejercer su influencia para mejorar la situación.

    Sé que con estas críticas tan duras hacia la ONU estoy tirando piedras contra mi propio tejado, pero no haría estas afirmaciones si no creyera firmemente que podemos poner fin a esta situación tan injusta, simplemente dejando de mirar hacia otro lado y calificándola como lo que es: una violación del Derecho internacional y una amenaza para la paz y seguridad internacionales.

  10.   Natalia Gosalbes said:

    soy Natalia Gosalbes y voy a adoptar el rol de Catherine Asthon Alta Representante de la Unión Europea.

    Como alta representante de la Unión Europa, unión que aboga por la libertad, el reconocimiento de lo derechos humanos, la promoción de la democracia y sobre todo la protección de los civiles.
    me remitiré a la resolución del Parlamento Europeo del 20 de Mayo del pasado año. donde después de considerar la situación de los civiles y de las condiciones del país, pedimos que se cree una comisión encargada de investigar los crímenes de guerra y crímenes contra la humanidad que se hayan podido perpetrar en en Birmania.

    desde la Unión Europea, pedimos que la ONU actúe como un órgano competente. que no se permita que una vez mas el derecho internacional, falle a favor de los intereses de los países, y en detrimento de las vidas humanas inocentes. no se puede sostener que en otros países con igualdad de situaciones, en incluso menos graves que la existente en Birmania hayan sido mas importantes para el Consejo por ejemplo, en los casos de Sierra Leona y Haití cuando el Consejo adopto las resoluciones 841 y 1132 respectivamente, como es posible que también considere amenaza para la paz a Afgasnistán y Sierra Leona de nuevo por los desplazados y no a Birmania que cuenta con 120.000.

    pedimos a China y Rusia, que utilicen su influencia en el territorio birmano para que tenga una situación estable, en vez de únicamente dedicarse a expoliarlo. de la misma manera, que los Gobiernos de AESAN y China utilicen su influencia con el gobierno Birmano para que restaure la paz. y que sobretodo, no hagan uso de su veto y permitan al Consejo aplicar el art. 39 de la Carta de las Naciones Unidas, que conlleva ala autorización del uso de la fuerza que ayude a promover la paz en el territorio y control de la situación.

    que mas decir, que como puede el órgano encargado de promover la paz y la estabilidad internacional, ningunear un conflicto en el que los mas característico son las violaciones, los niños soldados, las amasacres por diferencias ideológicas, la corrupción, un gobierno impuesto y en consecuencia desplazamientos masivos, por no hablar del trafico de armas y drogas que haya en la zona. nos e ves mas que claro que el recurso al veto es un error y que la imposibilidad de restablecer el orden es por consecuencia de la negativa de China. esta debería estar sancionada, por hacer gala de los intereses de una zona y por no permitir que se restablezca la paz internacional, ya no es solo que en esta zona se esta vulnerando de manera flagrante el derecho internacional, si no que esta dejando ver que la ONU es un órgano inoperante al servicio de los intereses de los países.

  11.   landry said:

    Declaración del 3 de junio de 2010 de la Alta Representante de la UE para Asuntos Exteriores y la Política de Seguridad, Señora Catherine Ashton.

    “En nombre de la Unión Europea, como organización aspirando a encarnar y transmitir los principios de la democracia, la libertad e la igualdad en el marco de su política exterior, necesito seguir evocando los sucesos de Birmania/Myanmar.
    Hasta ahora la Unión Europea siempre ha llevado atención a lo que está ocurriendo a las poblaciones de este país. Todos sabemos la ausencia de un régimen democrático, libre e inclusivo en Birmania, y peor las prácticas represivas y arbitrarias de la Junta Militar. La Unión europea es el primer donante humanitario en la zona. Desde sus sedes, los diferentes órganos de la UE han sabido dar respuestas a los daños sufridos por los pueblos birmanos, la represión de manifestaciones pacíficas o la negación de la libre expresión del pueblo, la falta de espíritu democrático, el desastre Nargis,…
    Bajo la relativa presión de la Comunidad internacional y los últimos sucesos, la Junta Militar debe tomar conciencia de que se requiere escuchar la voz del pueblo y abrir el camino hacia una transición.
    En cuanto a la ley de elecciones de marzo de 2010, reitero mis declaraciones del último día 26 de abril, la Unión europea tiene una Posición Común al respecto: está preocupada por la falta de disposiciones para la celebración de elecciones “libres”. Así que se insta a la Junta Militar que tome medidas para fomentar una transición pacífica hacia un régimen de Gobierno democrático, libre e inclusivo. Recordamos que en sus Conclusiones de los 18 y 19 de junio de 2009, la Presidencia de la Unión europea pedía la liberación de Aung San Suu Kyi y de los demás presos para que se hiciesen elecciones libres. Además sin su liberación la “credibilidad de las elecciones de 2010 quedará aún más socavada”. Hoy en día, la hija del líder de la independencia está encarcelada en su propia casa todavía.
    Por otra parte, en su decisión 2010/232/PESC del 26 de abril de 2010, el Consejo europeo ha decidido la prolongación de las medidas restrictivas contra Birmania/Myanmar, relativas al Reglamento (CE) 194/2008. Serán aplicables hasta el 30 de abril de 2011. Les acuerdo que estas restricciones estriban en la prohibición de la venta de armas, la inmovilización de bienes y la prohibición de entrada y tránsito en los Estados de la Unión europea a aquellas personas cuyas actividades socavan la democracia, el respeto a los derechos humanos y el Estado de Derecho.
    A pesar de estas restricciones, se mantiene el diálogo de la Unión europea con la Junta Militar, una misión de exploración está en el terreno para que se sigua el intercambio a alto nivel y que sea favorable al establecimiento de un “clima de confianza”. Les acuerdo de la presencia del Señor Piero Fassino como enviado de la Unión europea en Birmania. Insto a que las autoridades birmanas cooperen con él.
    Estoy alineada enteramente con la posición del Presidente de la ASEAN que adopta comportamientos similares a los de la Unión. El Consejo ha recibido con “beneplácito” la declaración de la presidencia de la ASEAN del 9 de abril de 2010. Se trata de poner de relieve la relevancia de la reconciliación nacional en Maynmar/Birmania, la necesidad de elecciones libres, limpias e inclusivas, y la exigencia de liberar a los presos. Con la sesión UE – ASEAN en Madrid en mayo de 2010, se mantienen las relaciones de ambas organizaciones y su dialogo continuo con respecto a ámbitos tan relevantes.
    Por fin, a parte de la acción del Consejo europeo, se requiere poner de realce la Resolución del Parlamento europeo del 20 de mayo de 2010, ésta es la suma de todos los principios y motivas de la Unión europea en cuanto a la situación en Birmania/Maynmar.”

  12.   Remei Espí said:

    Remei Espi como Embajadora de China en el Consejo de Seguridad de la ONU

    La dura actuación de los militares ha generado una corriente de hipocresía entre los líderes del mundo, encabezados por el presidente Bush y los grandes medios internacionales.

    En su discurso ante la Asamblea General de la ONU, Bush condenó a la Junta birmana y anunció nuevas sanciones contra sus líderes. El primer ministro británico, Gordon Brown, denunció el régimen como «ilegítimo y represivo», mientras que el presidente francés Nicolas Sarkozy pide a la UE la imposición de penas más duras contra la Junta Birmana.

    Nada de esto puede ayudar a los birmanos y sus libertades. En otras zonas del sureste asiático la administración Bush mantiene estrechas relaciones con el dictador paquistaní, general Pervez Musharraf, al tiempo que prolonga un silencio diplomático en los medios sobre la política estatal y policial de India en Cachemira, las medidas represivas del régimen militar-títere de Bangladesh y los métodos autocráticos del gobierno de Sri Lanka como premio a la cruel guerra civil.

    La objeción de Washington a la junta birmana no se debe a sus métodos represivos, sino a su acercamiento a nuestro país.

    Birmania se encuentra en un punto estratégico entre China y la India, cercana al sudeste asiático y próxima a importantes enclaves marítimos como los estrechos de Malaca. El país también tiene recursos naturales destacables, incluyendo unas reservas estimadas de 3 billones metros cúbicos de gas natural y 3 mil millones barriles de petróleo.

    Para la República Popular China, Birmania es un socio estratégico y económico importante. Nuestro país le proporciona armas y ayuda diplomática a los militares y está inmersa en el desarrollo de infraestructuras en el país. A cambio, obtenemos los derechos sobre el petróleo y el gas del país así como el acceso estratégico a los puertos birmanos y a sus bases militares.

    Al mismo tiempo, está creciendo el rivalidad entre la República Popular China e India movida por el ámbito de influencia en Birmania. Las visitas de alto nivel de los funcionarios indios aumentaron, el comercio en ambos sentidos se incrementa y la India ha concedido préstamos y ayuda a la Junta para tratar de ganarse su favor.
    En 2004, el líder de la Junta Than Shwe fue recibido con una alfombra roja al realizar la primera visita en 24 años de un jefe de estado birmano a la India. Este año la compañía petrolera india ONGC hizo una oferta para comprar gas birmano, pero la perdió el mes pasado a manos de Petro-China. Tailandia también está invirtiendo 6 mil millones de dólares en un enorme proyecto hidroeléctrico.

    La avalancha de artículos, particularmente en los EEUU, que insinúan que China es la responsable de la Junta birmana y demandan una respuesta de Pekín, no encuentra reflejo en comentarios similares sobre India, un aliado cada vez más cercano de los EEUU, o sobre Tailandia, otra dictadura militar que goza del respaldo tácito de Washington.

    Las llamadas a la “democracia” en Birmania de la Administración Bush son un pretexto para presionar e instalar un régimen proestadounidense.

    La administración norteamericana no está más preocupada con los derechos democráticos y las necesidades de la población en Birmania, de lo que lo está en Iraq.

    Tan lejana es su preocupación, que la expulsión de la Junta birmana es sólo un elemento más en la estrategia, más amplia, que trata de cercar a China.

    Nuestro país está emergiendo como competidor estratégico y económico de los EEUU, y ganando la partida a las corporaciones norteamericanas en el acceso a los recursos naturales y a la barata mano de obra de Birmania.

    Por ello reiteramos nuestra posición:

    “China trabajará para lograr una solución apropiada a la crisis”. Somos partidarios de “promover la reconciliación nacional, la democracia y el desarrollo en Birmania”, con la “asistencia constructiva” de la Comunidad Internacional, pero siempre “con métodos pacíficos” y dejando que los cambios que se realicen en este país sean defendidos y llevados a cabo por sus propios habitantes. Estamos en contra de cualquier injerencia o acto violento de la Comunidad Internacional, de cualquier acto que no se limite a una ayuda humanitaria supervisada que no atente contra la soberanía del país.

  13.   Xavier Cantera said:

    Xavier Cantera como refugiado birmano en Bangladesh.

    Hace unos días vinieron al campo de refugiados unas personas que vestían chalecos azules con las siglas UN, dijeron que eran representantes de la ONU. Me hicieron preguntas, querían saber la experiencia mía y de mi familia antes de huir de Birmania. Pues bien, eso hice, les relaté mis vivencias en Arakan, mi tierra natal.

    Una mañana, mientras trabajaba en el campo vi llegar a la aldea, un grupo de militares pertenecientes a la Junta Militar. Ordenaron reunir a cinco chicas entre 17 y 25 años, que midieran más de 160 centímetros. Los militares entraron casa por casa violentamente y se llevaron a las chicas que quisieron. Fueron conducidas al cuartel y desfilaron para los militares, durante tres días fueron desvestidas, vejadas y violadas.

    El día que regresaron a la aldea todos sabíamos lo que había ocurrido, habían sido capturadas por el batallón de los violadores. Estas jóvenes no podían denunciar estas violaciones, es imposible dentro del régimen de terror que existe. Los defensores de la ley son los autores de los ataques, y la impunidad con la que actúan hace inviable llevar los casos ante la justicia, también bajo el control del régimen. Por esto muchas mujeres violadas y discriminadas por sus propios vecinos optan por el suicidio como único modo de superar el trauma.

    Las mujeres no son las únicas que sufrían la violencia de la Junta Militar, desde hace tiempo los hombres y los niños de la aldea estábamos obligados a ir todos los días a extraer minerales de las minas cercanas. Ya he perdido la cuenta de la cantidad de hombres y niños que han muerto aplastados dentro de las minas.

    Pasaron pocos días cuando volvieron los soldados, pero esta vez eran muchos más. Llegaron destruyendo plantaciones y cosechas, todo lo que encontraban por el medio lo destruían. Al grito de “kula” (negros), nos decían que no éramos ciudadanos Birmanos y que teníamos que morir. Empezaron a prender fuego a las casas de la aldea, cogí a mi mujer y a mis hijos para huir rápidamente de la aldea mientras veía impotente como los soldados golpeaban y disparaban a hombres, mujeres y niños.

    Cuando acabé mi relato, vi en los ojos de las de la ONU que mi historia les había estremecido. Les pregunté a estas personas si harían todo lo posible para acabar con el conflicto Birmano y que todos los refugiados pudiéramos volver a nuestras tierras. No obtuve respuesta…

  14.   ALBERTO BALLESTER said:

    ALBERTO BALLESTER como gerente de una empresa multinacional petrolífera francesa con sucursal y yacimientos en Birmania.

    Tras revisar la Resolución del P.E. (de 20 de mayo de 2010) sobre la situación de Birmania y la Resolución 63/245 de la ONU sobre la situación de los derechos humanos en este mismo país, mi firma quiere expresar, en primer lugar, su profunda preocupación por la violación de los derechos y la falta de libertades civiles del pueblo birmano. No obstante, y como bien expresó el embajador chino en el Consejo de Seguridad de la ONU, “la cuestión de Myanmar es principalmente un asunto interno de un Estado soberano”. Debe quedar claro que esta declaración no es únicamente fruto del buen trato que la Junta Militar presta a mi firma, sino que se expresa de acuerdo a los estándares del Derecho Internacional.
    En primer lugar se dirá que, de acuerdo con el art. 2.7 de la Carta de las Naciones Unidas (26 de Junio de 1945), “Ninguna disposición de esta Carta autorizará a las Naciones Unidas a intervenir en los asuntos que son esencialmente de la jurisdicción interna de los Estados”. Ciertamente la ONU se reserva el derecho a intervenir de acuerdo con las medidas coercitivas prescritas en el Capítulo VII pero, como bien se indica en éste capítulo de la Carta, se trata de medidas en caso de “amenazas a la paz, quebrantamientos de la paz o actos de agresión”. Y es que si uno se fija en el art. 42 de la Carta, el Consejo de Seguridad debe actuar cuando ello sea necesario para “mantener o restablecer la paz y la seguridad internacionales”. La cuestión es que el conflicto en Myanmar no es uno que amenace a la paz internacional -no hay que restablecer la paz internacional porque no hay nada que restablecer- y por ello se puede decir que, a priori, no se podría recurrir a las medidas coercitivas que pretenden algunos países de la ONU. Más bien al contrario, el conflicto es uno estrictamente interno y la intervención de fuerzas extranjeras podría desestabilizar la región a largo plazo.
    Mi firma no es una agencia gubernamental ni una ONG, es una empresa privada que no tiene poder político alguno. No obstante, reservamos nuestro derecho a expresar nuestro punto de vista respecto de este tipo de conflicto que tanto supone para la economía de nuestra firma. En este sentido, vuelvo a apoyarme en el derecho a la jurisdicción interna. Esperemos se respete la integridad del Estado birmano y dejemos al gobierno trabajar en los asuntos internos; imponer una serie de medidas políticas desde fuera no haría sino alargar el grave conflicto que sufre el país.
    Respecto a las recientes comparaciones entre la intervención humanitaria en Libia y la situación de Birmania nuestra empresa adopta una posición clara y firme: no nos incumbe de modo alguno. La intervención humanitaria en Libia la dejamos en manos de los estrategas del Derecho Internacional y las ONGs que quieran prestar su ayuda; el contexto socio-político en Birmania es completamente diferente. La decisión de intervenir en Libia tiene sus raíces en unas causas diferentes a las que acechan a la población birmana, y no creo que ninguno de los aquí presentes piense que la intervención militar en el Norte de África se haya llevado a cabo únicamente porque a las potencias Occidentales les preocupe el bienestar del pueblo libio.
    El caso de Birmania es diferente, y si realmente deseamos que el país prospere lo mejor que se puede hacer es impulsar la economía birmana a través de la inversión. En efecto, fomentar el ciclo económico en Birmania y dejar trabajar al gobierno; ésta es la receta para que Birmania salga de la crisis poco a poco, y no una intervención militar improvisada por parte de unos países que no saben cómo ayudar al puebl

  15.   Carlos LLuna Muñoz said:

    Como gerente de PETROESPAÑA, la multinacional petrolífera española con sucursal y yacimientos en Birmania, quiero mostrar mi malestar por todo lo que sigue ocurriendo en el país donde resido. Me veo obligado a denunciar que tanto las leyes electorales como los decretos vigentes, violan los principios democráticos, y por lo tanto, impiden la celebración de unas elecciones libres porque excluyen a los presos políticos del país y a los monjes budistas de Birmania. Es evidente que no podemos aceptar la discriminación que se ejerce sobre ciertos sectores del pueblo birmano por parte de la Junta Militar, ni nuestra Constitución, que no sanciona estos delitos, y que además, prevé la suspensión total de los derechos fundamentales durante el estado de emergencia.

    Con toda esta situación, es evidente que el Gobierno de Birmania no ha cumplido la palabra que tenia con el secretario general de la ONU, Ban Ki-moon, a quien señaló que preparaba, por la petición de las Naciones Unidas, la concesión de una amnistía a presos políticos por razones humanitarias y para que puedan participar en las elecciones previstas para 2010. Es más, el pasado 13 de julio de 2009, el embajador de Myanmar reiteró que el régimen militar seguía decidido a entregar el poder a una autoridad civil después de los comicios de 2010, y aseguró que serían «libres, justos y creíbles», y que además promulgarían con el paso del tiempo una ley de partidos y una ley electoral para llevar a cabo las elecciones generales. Como se ve, los dictadores militares se apuntan a la manipulación y contaminación más descarada y, a pesar de llevar 45 años en el poder imponiendo una férrea, sangrienta y represiva dictadura, no dudan en hablar de paz para salir del paso.
    De esta manera, no podemos seguir consintiendo que se engañe de esta manera al mundo, ni que todo el organismo internacional se quede impotente frente a tanta vulneración. No podemos consentir que estos líderes defrauden así a su pueblo y a la comunidad internacional respecto a sus promesas de democratizar el país. Debemos lograr una auténtica reforma política que incluya la liberación de todos los presos políticos, la reanudación del diálogo con la oposición política y la celebración de unas elecciones que sean justas, libres y representativas.

    Respecto al comportamiento de China, quien sostiene que no hay necesidad para que el Consejo de Seguridad se vea envuelto ni que tome acción alguna sobre la cuestión de Myanmar con el argumento de que asuntos internos, como son los derechos humanos y las elecciones, no constituyen amenazas para la paz y seguridad internacionales, habría que decirles que estamos hablando de objetivos primarios del Consejo de Seguridad. Llegados a este punto, debo afirmar con rotundidad que esta situación es de esperar cuando se le otorgan ciertos privilegios a unos países tan poderosos, o quizás todo esto tenga algo que ver con que la China comunista es uno de sus principales valedores y prestamistas, suministradora de armas y compradora de gas de dicho régimen.

    Por su parte, los otros tres miembros permanentes del cuerpo, y por ende con la facultad de vetar sus resoluciones, Estados Unidos, Francia y Gran Bretaña se han mostrado contrarios al comportamiento de China. Los titulares de Exteriores de la UE y de Estados Unidos instaron al Gobierno birmano en un primer momento a poner fin a la violencia, y por lo tanto a abrir el diálogo con la oposición democrática. Es más, Reino Unido fue quien pidió al Consejo de Seguridad una reunión con carácter de urgencia para discutir urgentemente esta situación y considerar la posibilidad de sanciones. En cambio, China, aunque todos los asistentes a la cumbre ministerial celebrada al margen de la Asamblea General de la ONU le pidieron colaboración para utilizar su influencia para poner fin a los enfrentamientos, China está empeñada en utilizar su derecho a veto. Cuando el primer ministro británico exigió la aprobación de nuevas sanciones contra la Junta Militar birmana en el Consejo de Seguridad, el gigante asiático amenazó con su derecho a veto para impedir que la ONU emitiera una nota de condena y un endurecimiento de las sanciones internacionales para que los militares no vuelvan a atacar a la población. Por lo tanto, para evitar que China cumpliera su amenaza de veto, los 15 miembros del Consejo de Seguridad rebajaron sus pretensiones y acabaron emitiendo una nota en la que se limitan a pedir “contención” a la Junta Militar birmana en su represión a los birmanos. También el canciller francés, Bernard Kouchner se mostró decepcionado por toda la situación.

    El problema es que estas son las reglas, y algunos miembros del Consejo de Seguridad no quieren dejar en evidencia a China, quien también reprimió con dureza a los civiles que exigían democracia durante la matanza de Tiananmén. Esto demuestra que el Consejo, el único órgano de la ONU encargado de dictaminar la guerra o de imponer la paz, se ha visto impotente cuando alguno de sus miembros, como China o Rusia han vetado propuestas de sanción contra los gobiernos de Birmania y Zimbabwe. Este decepcionante derecho a veto significa claramente un retroceso de la ONU, impidiendo que pueda desarrollar su capacidad de defender los derechos humanos. Es más, es sorprendente que objetivos primordiales para el Consejo de Seguridad como los derechos humanos y las elecciones no puedan defenderse, por lo que este conflictivo escenario político mantiene al Consejo de Seguridad en un punto muerto permanente.

  16.   giuditta bassous said:

    Giuditta Bassous-rifugiado Birmano

    Justo ayer hablé y me quejé con un amigo mío de las condiciones pésimas en que vivimos… me pregunté porque nadie vino a salvarnos… porque nadie en el mundo fue interesado en nosotros… mi Amigo, un po más sabio de me me hizo este discurso…. me dijo que recibió un po de informaciones y que desaforadamente por nosotros aquella gran organización llamada ONU, ella que debería interesarse a a la paz en el mundo a decidido de no interesarse en nosotros.Así le me dijo :China y Rusia, Indonesia, más los países del Asean y la India quieren que el Onu no intervenga contra la junta militar que ha tomado el poder en el 1962 y ha cambiado el nombre del país en Myanmar.Continuó explicándome, nuestro país no tiene particulares yacimientos petrolíferos o de gas que hacen ilusión a todo el mundo. No está en una posición estratégica que puede cambiar de golpe los equilibrios «geopolíticos.»
    Hacer asuntos o no hagas asuntos con una junta militar que gobierna con el puño de hierro un país relativamente pequeño, extremadamente caótico e increíblemente pobre, no cambia las suertes de la lejana Rusia, ni de la gigantesca China, ni del sovrappopolata Indonesia. ¿Y entonces por qué Rusia y China no aprueban nuevas sanciones contra una junta socialista que gobierna sin ningún consentimiento de parte de su población? ¡Por ideología!
    Dí a fatiga entenderlos sus palabras pero continuó y no quiso ser interrumpido….
    Rusia se habría desmoronado de un trozo si no afirmara su idea de «integridad nacional.» El Kremlín ha hecho de ello el hito de su diplomacia: los confines están rígidos, el Estado tiene derecho a tener «su» tierra unida, nadie tiene derecho a intervenir dentro de sus confines. Según la doctrina rusa, que es luego la versión fuerte del principio clásico de la soberanía nacional de los Estados europeos, un Estado también tiene el derecho a rallar a sus ciudadanos uno por uno, delante de las telecámaras, en mundovisión y nadie tiene el derecho a decir una sola palabra de protesta: siempre es «cuestión» de orden interior. Los rusos han arrasado a Grozny y los periodistas occidentales y los mismos rusos, han podido ni siquiera acercarse a la zona de la matanza.
    China rechaza la forma de gobierno demócrata, porque «democracia es caos», sea por las reglas confucianas tradicionales, sea para aquellos marxistas modernos.No sólo: pero el Estado tiene que ser uno y centralizado, las provincias tienen que obedecer al centro. En la China contemporánea también el Budismo es una forma de subversión y viene sistemáticamente oprimido en Tibet, doblemente sumiso: en cuanta provincia conquistada y en cuánto budista. Una revuelta budista en Birmania, por Pekín es un pelmazo inmenso.
    Indonesia tiene aparentemente un gobierno demócrata, en realidad cada vez más parecido a una teocracia islamista. En pasado ya ha destrozado a los cristianos separatistas de Timor Este y todavía las minorías religiosas son oprimidas. Tiene todo el interés a hacer sí que el ejemplo del revuelto nonviolenta budista, apoyado, a cuánto parecido, también de los musulmánes birmanos, no tenga éxito.
    ¿Y los demás Estados asiáticos que no intervienen? Obvio: están a mirar cosa hacen China y Rusia. En absoluto pueden exponerse con vecinos tan peligrosos.
    Pero la pregunta verdadera es: ¿qué debemos hacernos? ¿Tenemos que hacer caso a China y a Rusia? ¿Tenemos que tomar en consideración sus principios? ¿Tenemos que esperar el ustedes parecerle al Onu antes de hacer algo?
    Nosotros deberíamos pararnos ni siquiera un según a hacer caso a estas mentiras y deberíamos afirmar eso en que es creer justo: el derecho a los ciudadanos birmanos a levantarse contra un régimen que es no legitimo de ningún punto de vista. El derecho a cualquier actor internacional exteriorizo a la Birmania de intervenir a sostén de quien está resistiendo a la tiranía.
    A aquel punto me puso la pregunta que estaba esperando, yo fui confundido no entendí y le me preguntó entonces después de todo lo que te he dicho… ¿Cómo deberían intervenir?
    ¿Tenemos que tomar en consideración sus principios? ¿Tenemos que esperar el ustedes parecerle al Onu antes de hacer algo? No, porque sus tomas de posición son contrarias a toda la instalación racional de los derechos que al menos aquí en occidente ha logrado prevalecer.
    Nosotros deberíamos pararnos ni siquiera un según a hacer caso a estas mentiras y deberíamos afirmar eso en que es creer justo: el derecho a los ciudadanos birmanos a levantarse contra un régimen que es no legitimo de ningún punto de vista. El derecho a cualquier actor internacional exteriorizo a la Birmania de intervenir a sostén de quien está resistiendo a la tiranía.
    A aquel punto me puso la pregunta que estaba esperando, yo fui confundido no entendí y le me preguntó entonces después de todo lo que te he dicho… ¿Cómo deberían intervenir?
    Entre la acción militar y la inacción hay tanto otros métodos para sustentar la justa causa de los rebeldes birmanos: permitir la salida de voluntarios que los rebeldes ayuden, vender les arma a los rebeldes ayuden, vender les arma a los rebeldes, abrir el diálogo con los partidos de oposición, ayudarlos pecuniariamente o dándoles refugio seguro, boicotear al 100% la junta militar socialista birmana. ¡Y para hacer todo esto no tenemos que esperar para nada el parecer del Onu, parado por China y Rusia!!

  17.   Carles Castellar Camarasa said:

    Mar Barea Quintairos i Carles Castellar Camarasa: PARE D’UN ESTUDIANT MORT DURANT UNA MANIFESTACIÓ PACÍFICA EN LA CAPITAL DE RAGOON I TESTIMONI DIRECTE DE LES MASACRES OCORREGUDES A 1988 I 2007

    Com demostren els les accions donades al nostre territori, la història de l’ONU a Birmània és una història d’esforços erms, de fallides contínues, falses esperances, fracassos i errors. És una història de frustració i mort. Nosaltres, els birmans, Sempre ens alegrem en un primer moment que les nostres manifiestaciones, lluites, sang, assassinats i repressió, provoquen que la comunitat internacional almenys expresse algun interés a solucionar allò que pareix insolucionable.
    L’última notícia que tenim és la que estan havent-hi alguns debats en el Consell de Seguretat de l’ONU, on distints membres intenten qualificar la situació de Birmània com una “amenaça a la pau i seguretat internacional” i exigixen la intervenció de l’ONU com ho ha fet de la mateixa manera en conflictes semblants com Haití, Afganistan, Darfur, Sierra Leona, etc. Però clar, les notícies que ens arriben a nosaltres són mínimes, doncs el govern intenta evitar que estes no arriben de cap de les maneres, de la mateixa manera, pot ser que estes siguen modificades i ens arriben falses esperances.

    Nosaltres som conscients que el nostre govern manté unes relacions amb els Estats Units i la Unió Europea prou complicades, a causa de les violacions dels drets humans, Birmània posseïx un embargament per part d’estos països en matèria comercial i bèl•lica. No obstant això, hi ha empreses d’Europa recolzant al govern birmà actual, perquè tenen negocis en les nostres terres. Per exemple, El grup petrolier francés Total, que tot i veure el que ens fa este govern als seus habitants, va excloure la possibilitat de deixar d’operar cí, perquè diuen que en cas d’anar-se’n, el seu lloc seria ocupat per un altre grup.
    Pitjor encara són les relacions amb els països d’Àsia com ara Xina, l’Índia i diverses empreses asiàtiques que continuen amb els seus negocis en el país. És més que reprotxable que les potències de la zona, sabedores del que està ocorrent al nostre país, decidisquen donar el seu suport al nostre opressor govern. La vida dels birmans no els interessa, només el seu propi interés. El nostre territori és un dels països més pobres del món. I no perquè les nostres terres siguen pobres en recursos, sinó que açò clarament es deu a la fluixa administració de l’actual govern que en compte de desenvolupar plans per a millorar les nostres condicions de treball i educació, busca dirigir les seues despesses anuals cap a l’armament bèl•lic i la capacitació militar, per a continuar sostenint al hui en dia 12é exèrcit més gran del món.

    La situació internacional respecte al nostre país és prou complexa. A més, una intervenció internacional té diverses contres. En primer lloc, dur a terme operacions en les denses jungles del Sud-est Asiàtic sempre ha complicat als nord-americans, francesos, britànics, australians o canadencs, alhora que la nova capital de Naypyidaw presenta una difícil temàtica si es desitja avalar una operació d’intervenció internacional. Intervindre militarment en un xicotet país és una cosa, però tenint en compte la nostra ubicació geogràfica i les problemàtiques per a accedir al territori comprenem que no és tan fàcil desplegar un operatiu militar, molt menys en un país amb 60 milions d’habitants, un país que presenta més de 20 grups guerrillers, i que compta amb un dels 12 exèrcits més importants del món, amb tot açò la situació podria ser massa catastròfica com per a arriscar-se.
    De totes maneres, els més important a analitzar és: qui protegixen al nostre país i els que s’oposen a una intervenció militar? Xina, veí regional i un dels protectors del règim actual defén el nostre govern constantment. En les nacions Unides no ha permés cap tipus d’intervenció militar i un país de tals proporcions i influència no permetria que alguna potència estrangera ingresse al Sud-est Asiàtic tan fàcilment. Parlant del Sud-est Asiàtic hi ha una altra qüestió, l’ASEAN s’ha oposat a qualsevol intervenció estrangera en este territori. La regió està considerant millorar la seua situació davant del món. Creu que les qüestions de la regió han de se ser manejades pels estats en qüestió, quedant fora de qualsevol tipus de decisions les potències estrangeres que ja han provocat prou problemes.

    Així doncs, els habitants de Birmània continuem sentint veus que pareixen intentar solucionar el nostre particular infern, però com sempre es quedaran en això, en paraules. Mentre, el dret a vet en el Consell de Seguretat continue tal com ho fa ara, Xina mai condemnarà al nostre govern i per tant una intervenció de l’ONU és impossible. Així que caldrà seguir esperant altres solucions mentre les nostres famílies continuen patint l’opressió dels militars.

  18.   Fran Olucha Sánchez said:

    Rol: Gerente de una empresa multinacional de la India que vende armamentos a la Junta Militar

    Soy Sendhil Rabindranath, gerente de una empresa multinacional armamentística india destinado en Myammar. Después de los diversos debates celebrados en cualquier ámbito de la esfera internacional y haciendo especial referencia a lo emitido por el Consejo de Seguridad de la Naciones Unidas (UN) de tildar la situación de Myammar como “una amenaza a la paz y seguridad internacional”; me veo en la obligación de expresar mi opinión al respecto de dicho tema en el nombre de mi empresa y en el mío propio.
    Desde mi punto de vista, creo que las autoridades de Myammar no buscan la persecución de sus ciudadanos, ni si quiera privar de sus derechos a la población. Simplemente, que en una situación tan difícil por la que atraviesa después del ciclón Nargis. La población desesperada por la situación cree que es culpa del gobierno cuando esté hace todo lo que está en sus manos para proporcionar los recursos necesarios a la población para poder subsistir después de la catástrofe . Un reducido grupo han aprovechado para deslegitimar el régimen para hacerse con el poder y, por tanto, han intentado movilizar a la población, pero con poco éxito. El miedo de las autoridades a que su seguimiento sea mayor y reine la anarquía por las calles conlleva a la disolución de los manifestantes y al encarcelamiento de los agitadores, ya que ahora sólo prima el bienestar y la seguridad de la población después del efecto devastador del ciclón. Por eso, la Junta Militar propugna por el orden y la paz entre la población y hará lo que sea necesario para impedir altercados que no benefician esta crítica situación.
    No creo que el problema sea tan grave como para tildarlo de “amenaza a la paz y seguridad internacional” debido al bajo seguimiento de las manifestaciones y a que es una zona localizada del país, no es en todo el país. Es una exageración del conflicto y de la situación la que hacen los medios de comunicación, algunas organizaciones y diversos líderes políticos que intentan debilitar el régimen de Myammar y no dejarle participar en el libre mercado, de esta manera así no pueden desarrollarse como país. La situación de Myammar no es comparable con otros países, no sólo porque los contextos sean diferentes. La población respalda al régimen prueba de ello es que en mayo de 2008 se celebró un referéndum para aprobar una nueva Constitución con unos resultados abrumadores: una participación del 99% y un apoyo del 92% de la población. Estoy de acuerdo con el embajador chino en el Consejo de Seguridad, el sr. Wang, una persona que ha visto en primera persona lo sucedido y, por tanto, es una voz autorizada para hablar del tema ha expresado: “la cuestión de Myammar es principalmente un asunto interno de un Estado soberano. La situación actual no constituye una amenaza a la paz y seguridad internacionales o regionales. China sostiene que no hay necesidad para que el Consejo de Seguridad se vea envuelto, ni tome acción alguna sobre la cuestión de Myammar.”
    En conclusión, según el artículo 2.7 de la Carta de Naciones Unidas: “Ninguna disposición de esta Carta autorizará a las Naciones Unidas a intervenir en los asuntos que son esencialmente de la jurisdicción interna de los Estados, ni obligará; a los Miembros a someter dichos asuntos a procedimientos de arreglo conforme a la presente Carta; pero este principio no se opone a la aplicación de las medidas coercitivas prescritas en el Capítulo VII” y como es un problema interno el surgido en Myammar, que tan sólo afecta a una región del país no se debe intervenir en la jurisdicción del Estado y menos calificarlo de “amenaza a la paz y seguridad internacional”.

  19.   Sophie Sans said:

    Siendo el representante de China en Birmania, quería asegurar otra vez el apoyo de la República Popular de China a la Junta Militar birmana tras los acontecimientos que tuvieron lugar en el seno del Consejo de Seguridad de la ONU en julio de 2009. Por tanto, se quería calificar la situación en Birmania de “amenaza a la paz y seguridad internacionales” para que intervenga la ONU. Sin embargo, al tener el derecho de veto en su seno, hemos mostrado nuestro desacuerdo utilizándolo.
    En efecto, lo que pasó en Birmania no es competencia de la comunidad internacional ni del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas puesto que releva de los asuntos interiores de Birmania. Así, hemos mostrado nuestro apoyo a Birmania poniendo nuestro veto en el Consejo de Seguridad de la ONU, imponiendo así una intervención de la comunidad internacional en asuntos propios e interiores de Birmania.
    Por lo tanto, los acontecimientos a los cuales ha debido enfrentarse la Junta militar birmana con la “Revolución Azafrán” y el ciclón Nargis en 2007 y 2008 han contribuido a una serie de problemas internos: violencia, pérdidas humanas y materiales. Pero, los problemas de derechos humanos no son asuntos del Consejo de Seguridad, sino de órganos especializados de la ONU como el Consejo de los Derechos Humanos por ejemplo. En efecto, el Consejo de Seguridad tiene solo competencia sobre cuestiones a propósito de la amenaza de la paz y seguridad internacionales, pero lo reiteramos: los problemas que enfrentan Birmania no constituyen tal amenaza.
    Y como lo hemos dicho, los problemas a los cuales debe enfrentarse Birmania son internos, entonces relevan de la competencia de Birmania y solo ella, no la de la comunidad internacional con cualquier órgano que sea: la ONU con el Consejo de Seguridad o la Asamblea General ni el Parlamento Europeo…
    Además, nuestro embajador en el seno de la ONU ha declarado que las violencias en Birmania “no constituyen una amenaza a la paz regional ni internacional”. Ha añadido que en cuanto a la cuestión de Myanmar, se trata de “un asunto interno de un Estado soberano”, y que entonces releva de asuntos internos a Birmania. En efecto, Birmania no representa un peligro para sus vecinos y entonces consideramos que la comunidad internacional no está legitimada para usar de la fuerza para arreglar un conflicto interior de Birmania.
    También, nuestro embajador en el seno del Consejo de Seguridad de la ONU ha declarado que “China sostiene que no hay necesidad para que el Consejo de Seguridad se vea envuelto, ni tome acción alguna sobre la cuestión de Myanmar”; por eso nos oponemos a las propuestas de actuación de la Comunidad Internacional en Birmania en el seno de la ONU, poniendo nuestro derecho de veto cuando lo estimamos necesario para preservar la autonomía de Birmania y su derecho a ocuparse de sus asuntos internos por si-mismo.
    Cabe señalar también que además de China, Rusia apoya también a Birmania en lo que se refiere a la posible actuación de la comunidad internacional en Birmania. En efecto, estamos de acuerdos sobre el hecho de que las cuestiones de los derechos humanos no tienen nada que ver con las amenazas a la paz y seguridad internacionales, la única materia en la cual el Consejo de Seguridad tiene competencia. Por eso, la ONU no tiene que intervenir en Birmania.
    Lo reiteramos, China está en contra cualquiera actuación en Birmania de la comunidad internacional que podría poner en peligro la soberanía del país y que no se limitaría a una ayuda humanitaria. Por eso, China siendo un aliado de Birmania, ha mostrado su desacuerdo con el Consejo de Seguridad de la ONU utilizando su derecho de veto en su seno en cuanto a la posible actuación en Birmania por la comunidad internacional cuando estaba necesario y no dudará a reiterarlo si debe hacerlo.
    El Embajador de China en Birmania.

  20.   Maria Juan Real said:

    Hoy, ha llegado a mis oídos lo contentos que están los miembros de la Junta Militar tras las declaraciones del embajador chino en el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. Dicen, que ha defendido a capa y espada que todo esto que pasa en nuestro querido país no influye a la sociedad internacional, que es problema nuestro y que nosotros sabremos arreglarlos solitos. Pero esta visto que no es así. Que llevamos ya demasiados años en la misma situación sin que nadie haga nada para que cambie.
    Y al principio no entendía porque estaban tan contentos los militares, pero es que no había caído que China es uno de los miembros permanentes del Consejo de Seguridad, por lo que tiene derecho a veto. Y además, solo el Consejo de Seguridad tiene el poder para que se lleve a cabo una intervención humanitaria.
    Puede que realmente nuestros problemas no afecten al resto de la comunidad internacional, eso yo no lo se. Cada país es un mundo, y cada persona aún más. Pero yo creía como miembros de la ONU que somos el gobierno debería de cumplir la Carta de las Naciones Unidas, y si esto no se daba entonces podrían obligarnos a ello a través de diversas medidas.
    Así, que lo que me da a entender todo esto es que prevalece más el derecho de veto de un país, aunque los demás estén de acuerdo, que el cumplimiento del propio reglamento al cual todos deberíamos estar sometidos.
    Si mi esperanza para este país estaba puesta en alguna organización internacional, visto lo visto, no veo ninguna solución.

    Maria Juan Real
    Mujer de Etnia Shin secuestrada por la junta militar y sometida a trabajos forzosos.

  21.   Ofelia said:

    Soy Ofelia Estañ y como icono de la democracia Aung San Suu Kyi, me pronuncio a favor del levantamiento de las sanciones para mi país, aunque es demasiado pronto para aventurar, es decir no quiero apresurarme y prefiero esperar y ver cómo discurren los acontecimientos. No obstante, como líder del partido entiendo que las sanciones no dañan demasiado a la economía del país, interesa caminar por la senda del avance y mejora de los derechos humanos. Pido encarecidamente, en el 60 aniversario de la Declaración de los Derechos Humanos, que asuman su compromiso y se den avances significativos.
    He podido salir a la luz, tras mi arresto domiciliario de casi 21 años y mi deseo es la necesidad vital para la democracia y la solidaridad. Por ello, me comprometo al camino del diálogo, ya que creo en la estabilidad y la prosperidad para mi país, vendrán desde el respeto a los derechos humanos, que se conculcan sucesivamente en este territorio y además deseo la estrecha colaboración con mis países vecinos como los miembros de ASEAN y deseo fervientemente cumplir un papel positivo respetando a la comunidad internacional.

  22.   jaorlo said:

    Javier Ortuño como, Hla Htay Win, Comandante General del Ejército Birmano y responsable del comando militar de Rangoon durante las masacres de 1988 y 2007.

    De nuevo, son numerosas las injurias difundidas por nuestros enemigos que intentan deslegitimizar y desaprobar las elecciones libres y democráticas convocadas por nuestro Gobierno. La Junta Militar de Myanmar, por tanto, no puede sino condenar y desmentir todas las acusaciones que desde los debates de las Naciones Unidas se están difundiendo contra nuestra democracia.

    Cabe recordar que las elecciones programadas para el año 2010 están enmarcadas bajo cinco leyes electorales y cuatro decretos amparados en la legalidad de la Constitución de 2010, legítimamente aprobada en referéndum y apoyada por más del 92% de la población. No obstante, se nos acusa de desarrollar una ley electoral injusta, siendo esto totalmente falso. Nuestro sistema electoral permite inscribirse a todos los partidos políticos respetando la pluralidad de ideas y opiniones, limitando, tan sólo, la participación a aquellas personas que en algún momento o actualmente estuvieran condenadas por cometer algún delito, práctica también desarrollada en otros muchos países democráticos.

    Sin embargo, los enemigos de nuestro país y, muy especialmente, la Liga Nacional Democrática, han tratado de boicotear y falsear nuestro proceso electoral acusándonos de impedirles participar en las elecciones, cuando en realidad ha sido este partido quién no ha aceptado concurrir en el proceso electoral y democrático.

    Ha sido, por tanto, este partido quien ha optado actuar desde la ilegalidad de la clandestinidad, auspiciado por su líder Aung San Suu Kyi, para oponerse al verdadero cambio democrático y popular refrendado por la gran mayoría de la población de Birmania.

    De esta forma, desprecian la voluntad y soberanía del pueblo al no reconocer ni el proceso ni los resultados electorales que le dieron la victoria al Partido de Unión Solidaridad y Desarrollo bajo la abrumadora victoria del 80% de los escaños.

    No podemos tolerar las acusaciones que, desde organismos como el Parlamento Europeo o la Asamblea General de Naciones Unidas, tratan de dañar nuestro proyecto democrático bajo falsas acusaciones que ponen en peligro la construcción de nuestro gran proyecto de la “Vía Birmana para el Desarrollo”.

    Se nos plantean, así, gravísimas acusaciones, tanto de nuestros enemigos internos como externos, de violaciones de Derecho Humanos y falta de democracia, cuando es, por el contrario, uno de los principales objetivos de la Junta Militar el desarrollo y consolidación de estos derechos fundamentales.

    De este modo, dejo constar, por tanto, que la Junta Militar no se va a ver amedrantada por estas descalificaciones ni constantes mentiras que tratan de deslegitimizarla. Nuestro proceso democrático cumple y garantiza todos los derechos fundamentales y nada va a impedir que se lleve a cabo, pues es la voluntad del pueblo birmano.

  23.   María Benítez Berlanga said:

    María, en calidad de turista española que visita Birmania como testigo directa de masacres de la Junta Militar sobre la población civil.

    Dentro de la población birmana sólo se habla de la cuestión que trae en manos el Consejo de Seguridad de la ONU, acerca de la posible intervención en nuestro país y de la declaración por parte de algunos miembros de éste de calificar la situación de “amenaza a la paz y seguridad internacionales”.
    Por supuesto, no toda la población esta de acuerdo con esta cuestión. La República Popular de China, se viene oponiendo de forma sistemática a que este organismo considere las actuaciones de la Junta Militar Birmana como amenaza a la paz y seguridad internacionales.

    Esta vez, mientras hablaba con un ciudadano no pude contener las lágrimas. Me siento desconcertada ante tanta crueldad, mis pensamientos no alcanzan el verdadero daño que se ha causado sobre la población de Myanmar.
    Hablaba con este ciudadano sobre la posible intervención de otros países, sobre la declaración de estos en calificar la situación de Myanmar como amenaza a la paz y las lágrimas también recorrieron sus mejillas.
    Solo pensar que el resto del mundo ha abierto sus ojos y ha decidido mirar hacia Myanmar, después de tantos años de sufrimiento, de dolor, de muertes..

    Los informes de la propia ONU, en 2009, y del Parlamento Europeo, en 2010, ya confirman la fragilidad de los pronunciamientos del Gobierno birmano: está incumpliendo su responsabilidad delante de su pueblo. La Asociación de Monjes de Pakokku reitera la necesidad de la cooperación internacional para Myanmar.

    Todo ello da un respiro enorme a la población, por fin se ha visto apoyada y arropada dentro de ese país gobernado por un gobierno tirano.
    Así pues, la población pide que estas resoluciones se lleven a cabo. Que sus voces se hagan escuchar y que, por fin, se establezca la paz.

  24.   guijuan said:

    Marcos Guiñón Juan, como embajador de China en el Consejo de Seguridad.

    Debido a las enormes presiones a las que está sometiendo la comunidad internacional a Myanmar bajo el auspicio del imperio norteamericano, el gobierno de la República popular de China muestra su apoyo a su nación amiga.
    Una vez más nuestra nación defiende que todo lo que sucede en Myanmar es competencia del estado soberano y que la situación actual bajo ningún concepto constituye una amenaza para la paz y seguridad de la zona. El gobierno de la República popular sostiene que debido a lo cual el Consejo de Seguridad no tiene competencias para actuar ninguna acción que afecte a Myanmar. Si tal actuación ocurriese sería considerada como una agresión a la soberanía del Estado. Es por ello que China muestra su pleno rechazo a cualquier intervención.
    Aprovecho mi intervención para subrayar el compromiso de la Junta Militar para con la democracia tras el anuncio de la supresión del régimen de libertad limitada de algunos de los ciudadanos para que puedan concurrir a las elecciones. Unas elecciones que a todas luces son transparentes y justas aunque los EE.UU y sus acólitos se empeñen en decir lo contrario.
    Del mismo modo resulta un tanto sorprendente por no decir totalmente hipócrita el interés que despierta Myanmar en occidente, pese a que se respetan todos los derechos internacionales coincidiendo con el reciente descubrimiento de reservas estratégicas de recursos naturales, mientras que giran la cabeza en otras regiones que si están siendo sometidas a una violencia extrema y que no suscitan ninguna reacción por parte de la comunidad internacional.
    Concluyendo: China no ve motivo alguno para cualquier actuación del Consejo de Seguridad en Myanmar y tacha de hipócrita la actitud del gobierno de los Estados Unidos y la Unión Europea por mostrar únicamente un interés económico en la región.

  25.   Victòria Beamud Villanueva said:

    Victòria Beamud como Alta Representante de la Política Exterior y de Seguridad de la UE

    En nombre de la UE apoyamos la creación de una comisión internacional de investigación de la ONU sobre crímenes de guerra y crímenes contra la humanidad, hechos que violan el derecho internacional en Birmania, antes de la sesión de la Asamblea General de Naciones Unidas en septiembre.

    La Declaración de Kampala de junio de 2010, resultado de la Conferencia de Revisión del Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional (CPI), reiteró el compromiso de 111 Estados miembros de la Corte Penal Internacional para poner fin a la impunidad de los autores de los crímenes más graves de trascendencia internacional. Desde la UE, cuyos Estados son miembros de la Corte Penal Internacional, debemos demostrar nuestro compromiso asumiendo un papel protagónico para impulsar el establecimiento de una comisión internacional de investigación sobre los abusos cometidos por todas las partes que constituyen crímenes de guerra y posibles crímenes contra la humanidad en Birmania.

    También desde esta institución hemos acordado prorrogar durante un año más las sanciones que llevamos manteniendo contra el régimen de Birmania además de que hacemos un llamamiento al gobierno del país para que este se comprometa con la comunidad internacional de cara a una transición pacífica a la democracia. Recordemos que estas sanciones incluyen, principalmente, un embargo de armas, la congelación de bienes en la UE y la restricción de viajes a territorio comunitario para los miembros del régimen.

    Los Veintisiete consideramos que la situación en Birmania no ha vivido cambios que justifiquen el levantamiento de las sanciones y expresamos nuestra seria preocupación por el hecho de que la ley electoral publicada en marzo no garantice unas elecciones libres y justas. Las autoridades de Birmania aún deben avanzar para hacer de las elecciones previstas para este año un proceso creíble, transparente e inclusivo.

  26.   Cansier said:

    Mujer de la etnia Karen violada por tropas de la Junta Militar. Fin de Mayo de 2010.

    Os escribo de nuevo porque la situación ha cambiado y mi vida ha cambiado.
    Sigo viviendo en Rangún, pero no por temor sino por lucha… En efecto, hace 2 años, elige luchar, porque al final tendré una razón de morir, no como el resto de mi familia. Decidí luchar al lado de Aung San Suu Kyi, aunque estuviera todavía condenada a quedarse en casa, en el seno de La Liga Nacional Para La Democracia, su partido político, que gañó las elecciones de 1990 pero que fueron anuladas por la Junta Militar. Lucho de manera clandestina, pero al menos, he dado un sentido a mi vida…
    Sin embargo, lo importante es que la Comunidad Internacional, a través de la ONU se preocupa de nuestro destino. En efecto, durante el año pasado, pues antes del verano de 2009, algunas informaciones del extranjero me llegaron diciendo que la ONU estaba intentado arreglar la situación de nuestro país. Durante este año, fui a varias manifestaciones por la liberación de nuestra líder y otras para que se cree un movimiento democrático. Fueron manifestación clandestina, pero con cada vez más personas, más violencia, mas represión. Un día, supe que la ONU había enviado enviados especiales para con el fin de tratar del caso Birmano. Además, se dijo también que el Consejo de Seguridad quería empezar los debates sobre la calificación de la situación en Myanmar como “amenaza a la paz y seguridad internacionales”.
    ¡Por fin, después de tantos años de sufrimiento, de sangre, de la masacre de la democracia, y del terrible ciclón Nargys, llegó una esperanza…!
    Cuando supe que varios enviados especiales ya habían llegado a Rangún, hice todo para encontrar uno de ellos. No puse… Todo es muy controlado, y los arrestos y encarcelamientos de civiles, de defendedores de la democracia han aumentado mucho desde la revolución Azafrán y el ciclón Nargis. Human Rights Watch habla de más de 2200 personas condenadas por haber manifestado (2007) o ayudado a civiles (2008). Por ejemplo, en noviembre de 2008 un tribunal de Rangún condenó al destacado humorista y activista social Zargana a 59 años de prisión. Su falta era de haber desembolsado asistencia humanitaria y hablar con los medios internacionales acerca de sus frustraciones en la asistencia a las víctimas del ciclón Nargis.
    Yo no tengo miedo de estar condenada, tengo miedo que la situación nunca cambie…
    En efecto, el Consejo de Seguridad de la ONU se reunió en julio de 2009. Logré a tener información sobre lo que se dijo. Han hablado de ayudarnos, algunos representantes piden la intervención de los cascos azules de la ONU, de ayudarnos como han ayudado otros países hace poco. Nuestra líder está muy escuchada fuera de nuestras fronteras, ha obtenido un precio Nobel de la Paz, no pueden dejarnos como si nunca hubiéramos existido… Non obstante, el camino de la intervención no fue elegido porque un país se opone, apoya Junta Militar, apoya un gobierno ilegal y cruel: China. China ha declarado que Myanmar no representaba una amenaza a la paz, y como es miembro permanente del Consejo de Seguridad, no ocurrió nada…
    Sin embargo, nuestra esperanza llega de Europa: en efecto, hace algunos días, el jueves 20 de Mayo de 2010, El Parlamento Europeo publicó una resolución sobre el caso de Myanmar. El gobierno ha prometido garantizar elecciones por este verano, estamos todavía luchando, esperamos a nuestra líder, la LND estará. Sin embargo, mas las elecciones se acercan, mas la represión es violenta, la democracia matada…
    Os escribiré de nuevo después de las elecciones, tengo que cambiar de escondite.

  27.   Adrián García Hernando said:

    Adrián García Hernando en el rol de: Padre de estudiante muerto durante una manifestación pacífica en la capital de Rangoon y testigo directo de las masacres ocurridas en 1988 y 2007.

    -Desde 1988 y la situación que viví por aquel entonces me he preguntado porque el resto de Estados democráticos y organizaciones internacionales que se auto proclaman defensores de la paz y la justicia no han intervenido para ayudarnos y en cambio si han intervenido en otros lugares donde a mi parecer las cosas estaban igual o incluso mejor que aquí.
    La respuesta, parece ser, según afirman fuentes del régimen, que la ONU ha declarado que nuestra situación no es un peligro para la seguridad y paz internacional y que por ello no van a intervenir. Declaran que nuestra situación se resolverá sola mediante los medios internos de nuestro propio país, la verdad, ¡no lo entiendo!
    La ONU que al parecer es una fabulosa organización que garantiza la paz y la justicia allí donde va parece no haberse percatado de que nosotros como pueblo ya hemos intentado en varias ocasiones mediante nuestros medios internos cambiar la situación actual sin obtener resultado positivo alguno.
    Parecen olvidar las movilizaciones de 1988, la revolución del azafrán en 2007 y como el régimen nos trato durante la catástrofe del Nargis en 2008. Durante todas estas situaciones hemos intentado cambiar las cosas mediante nuestros propios medios y lo único que hemos conseguido es obtener más muertes y mayores injusticias.
    Es obvio pues que mediante los medios del pueblo las cosas no van a cambiar y también es igual de obvio que los que ostentan el poder no están por la labor de cambiar la actual situación por lo que es aún más obvio si cabe que la solución tiene que venir desde fuera(cosa de la que al parecer la ONU no se ha dado cuenta o no ha querido darse cuenta).
    Lo único que pido como humilde ciudadano de Birmania o Myanmanr (según queráis llamarla) es que se nos ayude contra las injusticias a las que estamos expuestos los ciudadanos y a las cuales no podemos responder. De no ser así tendría una segunda petición y es que la ONU y el resto de organizaciones similares dejasen de operar o por lo menos de autoproclamarse defensores de la paz y la justicia.
    La impresión que me dejan a mí como ciudadano de un país que se encuentra en sus peores momentos históricos es la de que organizaciones como la ONU solo sirven para proteger los propios intereses de los países desarrollados ya que de no ser así intervendrían también en nuestro país o no lo harían en otros como Sierra leona, Darfour, Libia y el resto de países que tienen situaciones similares a las nuestras.
    Para mí, toda esperanza de que nuestra situación como pueblo cambie ya esta perdida, de igual forma que la vida de mi hijo y mi casa.
    Lo he perdido todo y he participado en todas las manifestaciones del pueblo gastando todos mis recursos para cambiar las cosas y aun así no han cambiado las cosas.
    Parece claro que aunque organizaciones como la ONU digan que Birmania o Myanmar (el nombre es lo de menos) tiene la capacidad de cambiar su situación, es obvio que mientras la ayuda no venga del exterior las cosas no cambiaran y como a esa ayuda del exterior (ayuda de la ONU) no le interesa ayudarnos de nuevo volvemos a estar abandonados a nuestra suerte.

  28.   Mark Braber said:

    Mark Braber, Estudiante Erasmus, como niño soldado de 13 años.

    Como un niño soldado de 13 años, no estoy muy seguro de cómo puedo reaccionar esta escenario. El niño soldado es por supuesto parte del Gobierno y se ven obligados a cooperar, porque en realidad no estén en condiciones de tener una opinión para dar, porque está fuera de él. Pero si aún tendría acceso a los periódicos, lo que habría descubierto el gran debate sobre la situación humanitaria en Birmania, creo que diría lo siguiente:

    El Consejo de Seguridad tiene cinco miembros permanentes, cada uno tiene el derecho de implementar un veto sobre cualquier decisión tomada en este consejo. El Consejo de Seguridad ha presionado mucho y plantea cuestiones acerca de las decisiones que deben adoptarse en relación con Birmania. China, uno de los cinco miembros con derecho a veto, sin embargo, continuó haber considerado que la cuestión de Birmania es un asunto interno. China siempre ha sido la intención de utilizar su veto sin interrupción . El Consejo de Seguridad no puede evitarlo sin el apoyo de China.

    Pero también hay muchas agencias de ayuda internacional en el mundo. Estas organizaciones están ahí para ayudar en las zonas con mayores problemas humanitarios. Si estas organizaciones, que gozan de mucho apoyo internacional, se les niega el acceso a Birmania, lo que implica que el pueblo de Birmania murió, creo que la situación cambiará y la comunidad internacional debe intervenir, sin o con el apoyo de China .

    Así creo que la comunidad internacional debe intervenir en Birmania.

  29.   Xavier Soler Martínez said:

    Como estudiante de la Universidad de Rangoon y, por extensión, habitante de Birmania. He de mostrar mi profundo malestar respecto a la forma en que el ámbito internacional esta tratando nuestro conflicto.
    En publicaciones anteriores he sido creído firmemente en que unas actuaciones internacionales decididas sobre el conflicto podría llevarnos hacia una solución pacifica. Sin embargo, lo que estamos encontrando es una completa inoperancia de los mecanismos internacionales.
    Naciones Unidas dicta resoluciones que en la práctica resultan estériles. El Parlamento Europeo también se ha pronunciado sobre nuestro conflicto, pero aquí todo sigue igual. La Junta Militar sigue teniendo el poder, mientras vemos como en otros países sí que se interviene de una forma decidida.
    Tenemos la sensación de encontrarnos en medio de un tablero de ajedrez en el que las potencias miden sus fuerzas. La Republica Popular de China se ha opuesto en el Consejo de Seguridad a una intervención en nuestro país, diciendo que no se compromete la seguridad internacional. Sin embargo, la situación aquí es desesperada y no sabemos ya que soluciones pueden poner fin a la situación. Las instituciones internacionales tan solo están consiguiendo con su inoperancia fomentar la desesperación entre la población que tenemos acceso a la información que llega del exterior. Muchos estudiantes y ciudadanos empiezan a plantearse la violencia como solución ante la pasividad internacional. Mientras, seguimos esperando una solución externa que evite una explosión violenta.

  30.   eduardo company said:

    Eduardo José Company Pérez: Representante de los Estados Unidos en el Consejo de Seguridad de las
    Naciones Unidas
    Atendiendo a la resolución tomada en la Onu en 2009, nosotros, los Estados Unidos mostramos nuestro apoyo a que dicha resolución se lleve a cabo, coincidimos con lo establecido en el Parlamento Europeo y queremos resaltar nuestra conformidad debido a las siguientes razones:
    Considerando que el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, la Asamblea General de las Naciones Unidas, el Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, la Unión Europea y numerosos gobiernos han declarado que la solución al problema birmano se encuentra en un diálogo entre Aung San Suu Kyi y la Liga Nacional para la Democracia, verdaderos representantes étnicos, y el Gobierno de Birmania, y que el Gobierno de Birmania se sigue negando a entablar este diálogo,
    Del mismo modo reiteramos nuestro compromiso con la población de Birmania/Myanmar y condenamos la organización de elecciones condiciones fraudulentas en las que no existe ningún tipo de democracia, como ya hicimos en su momento
    Queremos instar encarecidamente al Gobierno de Birmania/Myanmar a que tome sin demora las medidas necesarias para garantizar un proceso electoral libre, justo y transparente, incluida la participación de todos los votantes, todos los partidos políticos y todas las demás partes interesadas en el proceso electoral.
    Para ello consideramos necesaria la presencia de observadores internacionales para garantizar la transparencia del proceso.
    También lamentamos el papel de abogado del diablo que está ejerciendo China en este proceso. Consideramos que la soberanía de la Junta Militar queda invalidada desde el momento en que se mata y detiene a civiles indiscriminadamente. El fin de la soberanía nacional es, en definitiva, que el pueblo decida y el pueblo habló rotundamente en las elecciones de 1990, la soberanía nacional no quiso ser escuchada por los líderes gubernamentales de la Junta.
    Con respecto al argumento que emplea China en referencia a que este conflicto no es una amenaza para la seguridad internacional o regional, hemos de decir que este conflicto ya ha traspasado las fronteras, no hay más que ver la gran afluencia de refugiados que huyen hacia la India y hacia Tailandia, generando una situación que podría calificarse de problema humanitario regional.
    Por todo lo dicho, creemos que es necesaria la intervención de la ONU en este conflicto, como ya se ha hecho en otros conflictos de similar calibre con resultados más o menos fructíferos, como el de Sudán.

  31.   Rafa Arteaga Lorenz Vettori said:

    Juez del Juzgado Central de instrucción nº 3 de la Audiencia Nacional. (Lorenz Vettori y Rafa Arteaga)

    Primero deberíamos decir que es intolerable la ineficacia de la comunidad internacional. Consideramos que se debería de hacer uso de las medidas institucionales que nos proporciona el derecho internacional. El derecho internacional nos proporciona tres medidas frente al incumplimiento de una obligación internacional grave:
    – Por un lado tenemos las medidas de aislamiento, es una sanción colectiva, de carácter institucional, contra un Estado que viola las normas del derecho internacional. Estas medidas pueden tener un efecto considerable en un medio social dónde la interdependencia es un elemento fundamental.
    – Otro mecanismo son las medidas coercitivas previstas en el Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, que es una forma institucionalizada de sanción coactiva que la Organización puede utilizar, cuando está en peligro el mantenimiento de la paz.
    – La otra medida son las sanciones penales hacia aquellos que han cometido crímenes, y violan el derecho internacional.
    Vemos como el derecho internacional nos proporciona mecanismos de sobre para frenar peligros contra el mantenimiento de la paz, como puede ser el conflicto birmano. Pero la cuestión es a qué se debe la inoperancia que lleva a cabo la sociedad internacional. Está claro que en la comunidad internacional priman los intereses individuales de cada Estado. El derecho de veto en el Consejo de Seguridad es un arma muy potente para aquellos que lo disfrutan. El derecho de veto proporciona que la comunidad internacional sea dominada por unos pocos que utilizan el derecho internacional a su antojo.
    El ejemplo que nos interesa es China respecto a Birmania, para proteger sus inversiones e intereses comerciales, China es el más acérrimo defensor de Birmania en la Organización de las Naciones Unidas (ONU). Mientras la comunidad internacional deploró la represión y el derramamiento de sangre en Birmania, China bloqueó una declaración de condena a la junta militar.
    Por tanto, con toda esta coyuntura internacional que vivimos día a día, es fácil dudar sobre la existencia de un derecho internacional, pero como magistrado, creemos que es la única vía pacífica para superar la contradicción entre la soberanía del Estado y la soberanía de cada uno de los demás Estados.

  32.   Ingrida Palaimaite said:

    Ingrida Palaimaite, turista española que visita Birmania y testigo directo de masacres de la Junta Militar sobre la población civil birmana.

    Para mí, como turista española, que no sé tantas cosas acerca de la política interior y la relación entre los diferentes países y regiones, podría decir que: en mi opinión, es evidente que la situación en Birmania, hoy en día requiere el apoyo internacional. Si hemos sido capaces de proporcionar apoyo a Haití, a Sierra Leona y a otros países con similares situaciones de conflicto, ¿por qué no puede la Comunidad Internacional apoyar también a Birmania en su conflicto? Elecciones antidemocráticas, violaciones de los Derechos Humanos, libertades fundamentales y derechos democráticos básicos, etc. todo esto tiene que parar. Éstos, son sólo algunos ejemplos que muestran lo importante que es ayudar a que el país alcance su democracia.

    Obviamente, no todos los países tienen el mismo punto de vista respecto a esta situación. China, por ejemplo, es la que tiene una actitud diferente hacia la política de Birmania. Los políticos chinos no sólo están preocupados, sino que también se niegan a ayudar a estabilizar la situación política en el país. ¿Y por qué deberían hacerlo? Desde su posición, es más beneficioso apoyar al régimen militar, ya que no es un secreto que la relación entre ambos países está basada principalmente en el comercio. Birmania posee muy poca industria e importa bienes manufacturados procedentes de China, por ello, China quiere dominar en la región.

    La cuestión es bastante complicada, ¿debe la Comunidad Internacional proporcionar ayuda a Birmania o no? Por un lado, es obvio que Birmania necesita apoyo internacional y que debemos ayudar al país a fin de escapar del sufrimiento a largo plazo; por otro lado, China no quiere contribuir y no prestar atención a su juicio, puede dar lugar a un conflicto más profundo: el conflicto entre la democracia y las naciones amantes de la libertad por un lado y, por otro, el gobierno autoritario. De todos modos, se deben encontrar algunas medidas para resolver este conflicto, no se puede dejar así. No es sólo una prueba para el presidente de EE.UU. y su voluntad de promover la democracia en todo el mundo, sino también una prueba para toda la Comunidad Internacional de mostrar el apoyo y la voluntad de ayudar para alcanzar y garantizar la democracia y la libertad.

  33.   mirta rocha said:

    Relator Especial de la Comisión.

    A lo largo de las diferentes visitas que he hecho a Myanmar, desde el inicio del conflicto en 1988 hasta el paso del ciclon Nargys, he podido apreciar a traves de los testimonios de toda la gente afectada, que a pesar de los esfuerzos que la Naciones Unidas han relizado, a travez de la Comision de Derechos Humanos y la Asmablea General en sus diferentes resoluciones, no se ha podido lograr que la Junta Militar desista de la violacion de derechos humanos en ese territorio.

    Si no al contario, cada vez se hace una violacion mas directa de los derechos humanos, a tal grado que las acciones de la junta militar pueden calificarse como amenaza a la paz y seguridad internacionales de acuerdo con el capitulo VII de la Carta. El caso de Birmania es parecido, e incluso mas grave, a otros casos que el Consejo de Seguridad ha decretado como amenaza a la paz y seguridad internacionales; tal es el caso de Sierra Leona o Dafur.

    Si bien es cierto que el conflicto Birmano es un conflicto de naturaleza interna, esto no impide que pueda ser considerado como una amenaza a la paz y seguridad internacionales, ya que teniendo como excusa tal conflicto, el gobierno birmano ha estado cometiendo flagrantes violaciones a derechos humanos, ademas de incumplir numerosos pactos internacionales; principalmente, como lo he expresado ya en anteriores Informes, el articulo 3 comun de los Convenios de Ginebra 1949 segun el cual, el gobierno de birmania tiene la obligacion de dar un trato humanitario e igual a cualquier persona que no participe en el conflicto, incluidos los miembros de las fuerzas armadas que hayan depuesto las armas o se encunetren por cualquier otra causa fuera de combate y la obligacion de socorro y cuidado de los heridos enfermos. Este incumplimiento podria derivar en resposabilidad internacional, sin embargo ese es un tema mucho mas delicado.

    Asi pues, tanto la violacion de derechos humanos, como el desplazamiento masivo y la gravedad misma del conflicto interno son consideradas amenaza a la paz y seguridad internacionales.

    Asi en mi papel de Relator Especial de la Comision, confio en lo que ha manifestado el Consejo de Seguridad de seguir ocupadonse del tema, y que llegue pronto una Resolucion que evite que sigan todas estas violaciones a los derechos humanos.

  34.   Alba Sebastián Tirado said:

    Alba Sebastián Tirado como mujer de etnia Shin secuestrada por la Junta Militar y sometida a trabajos forzosos.

    La situación por aquí sigue igual de mal que siempre. Las actuaciones en contra de la población por parte de la Junta Militar no tienen freno.
    Hace unos días me enteré de que la ONU, a pesar de que condena la sistemática y continua violación de los Derechos Humanos y los derechos democráticos en nuestro país, no puede llevar a cabo una intervención como ha hecho en otros países, porque China, miembro permanente del Consejo de Seguridad y, por tanto, país con derecho a veto, se opone a que el Consejo de Seguridad considere las actuaciones de la Junta Militar birmana como amenaza a la paz y seguridad internacionales.

    Parece que China considera que lo que está ocurriendo en nuestro país es un asunto interno en el que la Comunidad internacional no tiene porque actuar. También he podido escuchar noticias sobre el conflicto que está teniendo lugar actualmente en Libia, y una de ellas es que allí si que se ha intervenido humanitariamente. O por lo menos, eso dicen.

    No logro entender por qué aquí llevamos tanto tiempo soportando tantas injusticias y tantas violaciones de todos los derechos de las personas y la comunidad internacional no hace nada. Porque esa es la sensación que tenemos. Algo tiene que estar pasando para que nadie actúe en nuestro país.

    ¿Es justo que el poder de veto de un país en el Consejo de Seguridad de la ONU tenga más importancia o prevalezca sobre la obligación de hacer frente a la continua violación de los derechos humanos de una población? No sé por qué me hago esta pregunta si la respuesta está bien clara.
    Mientras China continua vetando la intervención de la ONU en nuestro país, muchas personas están muriendo injustamente.

  35.   Arturo Pallardó said:

    Arturo Pallardó Espí – Secretario General de las Naciones Unidas.

    El Secretario General de las Naciones Unidas, consciente de la persistencia de múltiples desafíos en el área de los derechos humanos, quiere reiterar sus compromiso de resolver el problema que acontece en Myanmar.

    Un punto de partida crucial para el cambio de rumbo del actual conflicto es la liberación de los presos políticos en el país y su libre participación en el proceso político.

    Con respecto a las próximas elecciones generales del 7 de noviembre, pido a las autoridades cumplir con el compromiso de que los comicios sean inclusivos, libres y justos. El modo en el que se lleve a cabo es fundamental, no solo para la transición democrática en Myanmar, sino para la reconciliación nacional de este pueblo. Es de vital importancia superar las consecuencias del conflicto armado y el estancamiento político.

    Quiero reafirmar que las Naciones Unidas estarán con el Gobierno Birmano para crear unas elecciones creíbles, y para iniciar un diálogo con la oposición. En cualquier caso, el apoyo de este dialogo está vinculado al respeto de los derecho humanos por parte de las autoridades birmanas. Por tanto, pido a las autoridades birmanas que acepten la ayuda ofrecida para que dichas elecciones se lleven a cabo de una forma justa. Asimismo, exhorto al Gobierno de Birmania a contestar positivamente y sin más dilación a nuestras específicas sugerencias
    Es necesario tener en cuenta que tanto democracia y reconciliación nacional requieren de que todos los birmanos sean libres para la participación política en su país.

    Quiero reafirmar también que las Naciones Unidas apoyan plenamente al pueblo de Myanmar en su camino hacia la paz, la democracia y la prosperidad.

    Respecto al papel que puede tomar la comunidad internacional, quiero expresar la necesidad de que todas las partes implicadas en cualquier aspecto del conflicto realicen esfuerzos para avanzar. Es crucial que todos los estados miembros con capacidad, en especial los del Grupo de Amigos, utilicen su influencia y todas las herramientas que tengan para presionar al Gobierno de Birmania a que cumpla con sus compromisos

    Por último, quiero enfatizar que sigo de cerca la situación en Myanmar para promocionar una reconciliación nacional, una transición democrática y el respeto a los derechos humanos.

  36.   RAQUEL MUNERA MARTINEZ said:

    Raquel Munera como miembro de una ONG

    La ambición de ofrecer un marco conceptual para la acción internacional en la protección de los derechos humanos cuando las autoridades nacionales fallan manifiestamente en la protección de los derechos de sus propios gobernados, en casos de genocidio, crímenes de guerra, limpiezas étnicas u otros crímenes de lesa humanidad.

    Un concepto basado en el dilema de la elección entre el derecho a la injerencia humanitaria o el respeto al principio de no injerencia, respecto a la toma de conciencia de los propósitos de Naciones Unidas, de cara a identificar los riesgos y desafíos a los que nos enfrentamos.

    Indudablemente con sus actuaciones Naciones Unidas, muestra que es extremadamente prudente en decidir intervenciones en el interior de un Estado en defensa de los derechos de sus ciudadanos, sin la aceptación del gobierno implicado que está vulnerando masivamente estos derechos.
    Así ha quedado patente por ejemplo en la cuidadosa actitud de Naciones Unidas ante la postura del Gobierno dictatorial de Birmania, al no facilitar la participación exterior ni tan solo en socorro de los cientos de miles de damnificados, como si lo hicieran muchas ONGs cuando el tifón Nargis azotó esa región, y pese a la descarada pasividad e inoperancia del gobierno del país.

    Además de que losintentos de resoluciones sobre Birmania,no han prosperado por la oposición conjunta de Rusia y China.

    Naturalmente cuando en un conflicto uno de los miembros permanentes del Consejo de Seguridad está involucrado con el gobierno que vulnera los derechos humanos en su país, las posibilidades de reacción de Naciones Unidas están condicionadas por la postura de dicho miembro que tiene derecho de veto. Tan sólo una postura de razonable responsabilidad de este país en su puesto de miembro permanente permitiría una reacción apropiada de Naciones Unidas.
    Ante las muchas limitaciones de Naciones Unidas que devalúan sus posibilidades, el papel de las ONGs se hace cada vez más importante, sin olvidar la necesaria adopción de una postura internacional coherente.

  37.   Sabine Heckmann said:

    FUNCIONARIA DEL CEDAW__________________________________ Sabine Heckmann
    LA CEDAW estima la situación de los derechos humanos todavía como alarmante. Las elecciones que se celebrarán en 2010 vemos con preocupación. Es muy probable que el gobierno militar simplemente cambiará su uniforme por un traje y que Burma sigue siendo el régimen más autoritario en esta región.
    En julio de 2009 se celebraron un debate sobre la situación en Myanmar por el Consejo de Seguridad de la ONU en la que se pronunciaron diferentes países respecto a la visita de Secretario General Ban Ki-Moon en Myanmar y las circunstancias sociales y políticas del país antes de las elecciones en 2010.
    Si evaluamos los reportes de algunos países como de Gran Bretaña, México, Francia, los EEUU o Australia reconocemos posicionamientos comunes que lamentaron el rechazo de la visita a Daw Aung San Suu Kyi, cuya “National League for Democracy” ahora como antes esta prohibida, por parte del régimen del General Than Shwe y afirman la necesidad de la participación plural de todos los actores políticos, asumiendo asimismo la responsabilidad de un diálogo con las minorías étnicas. Mientras que otras países como Vietnam, Rusia y China, aunque con una voz insignificante, se pronunciaron más favorable a la reacción de Than Shew y desvaloran la importancia que hubiera tenido el encuentro con Daw Aung San Suu Kyi.
    De este modo, esperamos que los intereses político y económico, no olvidamos que Burma ostenta de materias primas y con su situación geopolítica juega un papel clave en la redistribución de las esferas de influencia en la zona asiática, no se confundan con la realización de una vida digna y justa para el pueblo birmanés. También los países de la Unión Europea nuevamente se pronuncian de forma diferente. Aunque la UE ha manifestado las sanciones al gobierno birmanés por la continúa violación de los derechos humanos, se puede averiguar un cierto debilitamiento en cuanto a las negociaciones con unos miembros del gobierno.
    La CEDAW considera importante que Burma pueda desarrollarse económicamente de forma estable y favorable, que sirva para el país. Sin embargo, predominan los derechos humanos, políticos y civiles y las libertades ante las relaciones comerciales. De tal modo, esperamos que la República de China, India o los países vecinos que pueden tener una influencia significante, igual como el grupo de ASEAN, destinan sus capacidades tal forma que generar efectos positivos para el respeto de los derecho humanos del pueblo birmanés.

  38.   Cristina García said:

    Después de un sinfín de manifestaciones pacíficas a favor de la Paz y Seguridad, Birmania no ha conseguido mejorar. La mayoría de nosotros, hemos perdido familiares y amigos a lo largo de todo este tiempo. Ser testigo directo de las masacres es espeluznante y sobre todo, saber que tu hijo ha muerto en manos de la Junta Militar solo por serle fiel a unos principios democráticos que brillan por su ausencia, es algo tremendamente doloroso.
    La junta Militar sigue reprimiendo y abusando de los derechos humanos de nuestro pueblo y ya no tenemos esperanza alguna ni ilusión. No entiendo por qué ante violaciones a mujeres y niñas, palizas a todo aquél que no esté a favor del régimen, represión, detenciones ilegales y muerte que llevan tanto tiempo siendo los protagonistas, no interviene alguien.
    Solo soy un humilde trabajador que no tiene estudios, pero mi hijo que empezó a estudiar derecho en la universidad de Rangoon antes de morir, nos estuvo hablando de leyes y derechos y entiendo que es necesaria la intervención de la comunidad internacional para ayudarnos. Pero por lo que se rumorea, China, que es un país poderoso, no quiere optar por la Paz y Seguridad de nuestro país, pues considera que es esto es un conflicto interno y no incumbe a la ONU, una organización, que según me explicó mi hijo vela por los derechos humanos de las personas.
    Si antes, no teníamos ilusión ni esperanza, ahora mucho menos. Solo nos queda esperar.

    Padre de estudiante muerto durante una manifestación pacífica en la capital de Rangoon y testigo directo de las masacres ocurridas en 1988 y 2007.

  39.   Jose Bernat said:

    Jose Bernat,representante de la ONG Burma UK rights.

    En un primer momento, tuve el honor de saber que el problema de Birmania se debatiría en el Consejo de Seguridad de la ONU. Esto supuso que entrara en un estado de jubilo, ya que despues de varios años, y gracias al trabajo y presión de las diversas ONGs, y sobre todo de la nuestra, se iba a tener en cuenta los graves problemas que atravesaba este país. Pero mi estado de alegría no duro todo lo que hubiera querido, y es que después de leer y releer lo que se había debatido dentro de este Consejo, observé las declaraciones del representante chino, el cual se oponía a aceptar este país como un país con amenaza a la paz y seguridad internacional, ya que señalaba que era un problema de Birmania y que este podía arreglarlo con sus propios medios. Esto truncó todas las esperanzas de que los principales países de la Comunidad Internacional pudieran entrometerse en un país, con el objetivo de poder llevar a cabo en unos pocos años la democracia tan esperada. Y truncó las esperanzas por el derecho de veto que tiene China dentro de las Naciones Unidas, por lo que me parece que para la Comunidad Internacional, es mucho más importante el derecho de veto de un país, que el quebrantamiento de la mayoría de artículos de la Carta de las Naciones Unidas.
    Por lo tanto, parece ser, que visto lo visto, este país seguirá gobernado por una junta militar, que reprime todo tipo de libertades a ese grupo de ciudadanos que puedan fijarles una oposición. Seguirá siendo un país, en el cual año tras año, miles de persona mueran por falta de medios, ya se agua, alimentos, medios sanitarios… Y todo esto, gracias a China, un país que gracias a Birmania, puede seguir protegiendo sus intereses económicos y estratégicos. Y es que, para quien no lo sepa, Birmania es el principal punto de acceso de China al oceano Índico y al sureste de Asia.
    Por ello, en nombre de mi ONG, lo único que podemos seguir haciendo, es intentar que toda esta población pueda tener las necesidades básicas cubiertas, y seguir ejerciendo todo tipo de presiones a las principales potencias mundiales, con el objetivo de que algún día, este país pueda disfrutar de una tranquilidad y estabilidad política, social y económica, como si de un país occidental se tratara.

  40.   upenu said:

    Nuria Ureña. Fiscal de la Audiencia Nacional.

    Desde la Audiencia Nacional nos vemos en la obligación de seguir con las alegaciones referentes a la situación que se viene produciendo desde hace años en Birmania. Nos congratulamos que en el seno el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas se promueva un debate sobre la posible actuación de este órgano en Myanmar. Al respecto y siguiendo con nuestra obligación de velar por la acción de la justicia, procedemos a informar sobre las últimas decisiones producidas en el país asiático sobre la celebración de elecciones. Éstas, convocadas por la Junta Militar, no concurren con los requisitos necesarios para ser llamadas libres ni democráticas, pues vulneran el principio de no discriminación al impedir que voten los monjes budistas; así como el derecho de asociación, condición necesaria para la formación y concurrencia a unas elecciones de cualquier formación política. También se impide la presencia de observadores internacionales que velen por la transparencia de dichos comicios. Al parecer, esta convocatoria a las urnas no es más que un intento de lavado de imagen sin profundizar en las medidas que necesita el país para salir adelante. Éstas irían en la línea de procesos judiciales independientes de la Junta Militar que garantizaran la aplicación de las leyes, pero no las dictadas por la Junta, si no, aquellas que basadas en los principios de igualdad, libertad, justicia y pluralismo político sirvieran para sentar las bases de un verdadero estado de Derecho.

    Sirvan estas aportaciones y las de muchas instituciones y países para que desde los órganos competentes, se empiecen a tomar las medidas oportunas que pongan fin a la vulneración sistemática del derecho cometidas por la Junta en el poder.

  41.   consgil said:

    Constantino Gil, como refugiado birmano en Tailandia
    Sigo en la frontera de Tailandia, refugiado desde ya no recuerdo cuánto tiempo. Mi situación es una clara muestra de que las acusaciones contra la Junta Militar no son falsas. Si fueran falsas nadie nos dejaría seguir aquí. Y si quedan dudas, los hechos son tan graves que bien merecen una investigación internacional. No voy a repetir la larguísima lista de crímenes que tantas organizaciones han condenado ya, y que todos vosotros conocéis.
    Pero la vida de las personas es muy corta y los Estados nos sobreviven. Además hay Estados que consideran que sus ciudadanos deben estar a su servicio. Está claro que con estas premisas difícilmente podremos conseguir un consenso para que China quiera poner fácil las cosas y puedan investigarse, condenarse los crímenes en Birmania, y lo que más me preocupa: que la vida política allí llegue a dar respuesta a lo que los birmanos necesitan.
    No espero que mis deseos resulten fáciles de cumplir. Ya llevo suficiente tiempo aquí como para saber que son muy complicados de implementar. Sé que la acción exterior de los Estados es muy compleja, y cada uno defiende sus intereses. Facilitando la intervención en Birmania, podría justificarse incluso que el gobierno chino fuera investigado. Me refiero a China porque es la potencia cuyo peso siento más cerca y me parece que indirectamente explota a mi país, no porque piense que son los únicos que ignoran nuestro sufrimiento.
    Yo estoy muy viejo, y creo que ya no podré regresar nunca a mi tierra. Pero miro a los jóvenes y pienso que quienes creemos que el ser humano es más importante, que los Estados no tienen sentido cuando no favorecen a todos quienes los integran, deberíamos usar los medios pacíficos de que hemos conseguido armarnos para protegernos unos a otros, por encima de nuestra raza o nación. Y si fuéramos capaces de ser justos con los compromisos que nuestros antepasados quisieron tomar creando instituciones de negociación multilateral, y con los que necesitamos adoptar para seguir sintiéndonos seres humanos, ajustaríamos el Derecho Internacional para no tener que violarlo ni manipularlo según el caso frente al que nos encontremos. Y creo que a pesar de que se está objetivizando, el Derecho puede mejorarse. Si los Estados pueden negociar sobre casi cualquier cosa, sólo necesitan un buen motivo para plantearse en serio ajustar el Derecho a cuanto vienen haciendo y están dispuestos a confesar a la comunidad internacional. Creo que esto facilitaría nuestras relaciones.
    Por otra parte, llamo a quienes les importen las personas a organizar una intervención civil humanitaria internacional no sospechosa de injerencia política. Sé que con el reciente desastre en Haití consiguió organizarse algo así. Aunque pueda parecer que ayudar a los birmanos es sostener a la Junta Militar, la realidad es que hay muchas personas sufriendo y que necesitan ayuda urgente. Si se consiguiese intervenir así, la institucionalización de la ayuda daría sus frutos por encima del gobierno birmano y podría contribuir a su apertura.
    Tengo otra cosa en el corazón que quiero compartir. Hace pocas semanas escuché por la radio a un misionero europeo en Sierra Leona. Los sentimientos se cruzan en mí cuando recuerdo lo que comentaba. En relación a los crímenes que la población tuvo que soportar, habló por un lado de los juicios a los más importantes responsables, pero por otro lado comentaba que la mayoría de quienes estuvieron involucrados no serán juzgados. Éstos se aprovecharon de las situaciones, incluso participaron para crearlas, y ahora han quedado en una posición económica de privilegio que les puede permitir seguir abusando de la mayor parte de la población.
    Lo que quiero para mi país, más que juicios, es una intervención que permita que los birmanos podamos decidir cómo queremos organizarnos, incluso dividirnos. Cuando vivía allí, tenía miedo a los militares, pero también a las guerrillas. En noviembre pasado una noticia de mi región confirmaba que la lucha continúa: siete muertos y 10.000 desplazados por los combates entre rebeldes Karen, que ahora forman un ejército federal con otras cuatro guerrillas, y los soldados. Ha habido tanto horror y odio que pasará mucho tiempo hasta que mi pueblo pueda vivir con naturalidad. Necesitamos una paz verdadera, y por eso necesitamos todo cuanto la favorece.
    El cambio de régimen es inminente, la liberación de Aung San Suu Kyi junto al crecimiento de la oposición democrática son un movimiento lento pero sin vuelta atrás. Los resultados electorales a favor de los militares no se mantendrán para siempre. Sin embargo, no creo que tras la Junta Militar todo quede solucionado. Quiero pedir al mundo entero que, cuando consigamos el primer objetivo, no nos abandonen. Como comunidad estaremos muy frágiles, y cualquier interés particular, interno o extranjero, podrá desestabilizar nuestro país.

  42.   Ellen de Coster said:

    En mi calidad de Relator Especial de la Comisión de Consejo de Derechos Humanos y a la luz de las conclusiones para los precedentes Relatores Especiales y para mí, opina como sigue:

    He indicado en informes anteriores que sería un gran error considerar fáciles las tareas que tiene Myanmar ante sí para solicitar la transición política y al mismo tiempo promover efectivamente los derechos humanos fundamentales. Ello sigue exigiendo, además de los esfuerzos del Gobierno y la sociedad civil, la colaboración de las Naciones Unidas y de la comunidad internacional.

    Mientras tanto la situación preocupante de los derechos humanos en Myanmar está afectando a otros países de la región. Los países acogidan a un número considerable de refugiados, solicitantes de asilo y migrantes procedentes de Myanmar.

    Lamentablemente, las recomendaciones formuladas por la Asamblea General, la Comisión de Derechos Humanos, el Secretario General y su antiguo Enviado Especial, así como las recomendaciones de las precedentes Relatores Especiales y yo, y de los órganos creados en virtud de tratados pertinentes, no se han aplicado.

    Se han agotado todos los recursos internos y diplomáticos sin lograr la protección de los derechos humanos y la reconciliación nacional en Myanmar. Y mientras la Asamblea General y el Consejo de Derechos Humanos han pasado más de 35 resoluciones en relación con Myanmar, el Consejo de Seguridad aún tiene que aprobar una sola. Las Naciones Unidas no tendrán éxito hasta que el Consejo de Seguridad actúa a abordar directamente nuestros esfuerzos estancada.

    Es claro que los ataques en Myanmar continuarán. Es igualmente evidente que el país ordenamiento jurídico interno no castigar a los crímenes de perpetrar contra las minorías étnicas.

    Es tiempo para que las Naciones Unidas dan el paso lógico siguiente: El Consejo de Seguridad debe establecer una comisión de investigación sobre los crímenes contra la humanidad y la impunidad en Myanmar. El Consejo de Seguridad adoptó medidas similares con respecto a Ruanda, Bosnia y Darfur. La situación en Myanmar es igual de crítica.

  43.   Álvaro Cebrián said:

    (Como representante de ONG en Birmania)

    Consideramos deleznables la actuación de la comunidad internacional, y en concreto la de China, para con los birmanos.
    Nos da la sensación de que la frase «suponer un peligro para la paz y seguridad internacionales» se viene a traducir en que los conflictos, ya sean nacionales o internacionales de ciertos países, como es el caso de Libia, cuando tienen petroleo,por ejemplo, es decir, que pueden afectar a la estabilidad económica mundial, entonces se pone en peligro la paz, sin embargo si un país tiene un conflicto, sea internacional o nacional, pero dicho conflicto no afecta a la economía internacional porque este país no cuenta con recursos naturales, simplemente no se hace nada, aunque los crímenes humano, asesinatos, vejaciones, crímenes contra los derechos humanos, etc. poca importancia tienen si no se afecta a la «paz y seguridad internacionales».
    Total, que parece que la ONU, mas que un organismo para la paz y la convivencia mundiales, parece, y mas con el derecho a voto de algunos países en el Consejo de Seguridad de la ONU, del todo irracional, parece otro organismo económico, del tipo FMI.

    Desgraciadamente, la conclusión que nos queda para el conflicto de Birmania, es, que mientras no cuenten con algún tipo de recurso natural, tipo petroleo o diamantes, no esperen que la ONU acuda en su rescate.
    Parece que si no tienes con que «pagar» la defensa de tus derechos humanos, nadie hará nada por ti, por muy reconocidos que los tengas.

    Yo me pregunto, si de seguir con estos mecanismos de funcionamiento ¿debería la ONU replantearse su existencia?, porque al final todo nos suena a lo mimso: ONU, OTAN, FMI…. todo organismos «internacionales», económico-capitalistas, en pro de una globalidad determinada( y delimitada) y sin ningún espíritu altruista.

  44.   cristina said:

    Soy Cristina Jiménez Tomàs.

    Como diputada y ferviente defensora del derecho internacional solo puedo expresar ante estos sucesos una indignación de muy alta magnitud.Cuando hablamos de cualquier derecho debemos comtemplar una serie de normas que dependiendo de su contenido dejan mayor o menos margen a la interpretación. Pero nunca permiten que las opiniones subjetivas puedan conducirse al puerto de las normas o leyes. En derecho internacional puede ser el derecho más débil que pueda existir dado que la voluntad de los Estados por cumplirlo es su pilar nuclear. Pero aún así es derecho al fin y al cabo y, aunque pueda dejar más cabida a la interpretación, no puede soportar los criterios subjetivos, convenencieros ni discrecionales de aquellos que dicen utilizarlo. En Birmania las elecciones no son libres, los presos políticos no se liberan, la población carece de derechos, los atentados a su población son constantes y un largo etc que no cabe interpretación ninguna. La razón más clara para la intervención internacional es que se sufre un atentado contra la humanidad lo mismo que en Libia. ¿Qué les hace diferentes? que la opinión, la convenencia y la discrecionalidad ha permitido que haya un SI y no un NO. Entonces, ¿ qué podemos hacer? en mi humilde opinión actuar de forma unilateral no sería la solución. Es cierto que habría que cambiar tantas cosas; el interés particular de los miembros de la UE, el poder de veto de la ONU, un fortalecimiento de la OTAN, actuar con los mismos criterios en todos los lugares donde se padecen estos abusos… Podría aportar mi solución alegando que los Estados deberían ser menos egoístas, mirar menos por ellos y más por los demás, actuar como uno solo ya que nos haría más fuertes, luchar fuera contra lo que un día luchamos dentro… Pero sería demasiado utópico y creánme llevo muchos años en esto para darme cuenta de que esto nunca se realizará. Lo más práctico es establecer un derecho internacional efectivo, es decir, con verdaderas consecuencias en el caso de no cumplirse. Si para construir un ejército o una policía mundial primero se lleva a cabo desde uno pocos no sería alarmante. Porque muchas democracias actuales se hicieron sin tomar en cuenta al pueblo. De este modo todo aquel que confunda interpretación den derecho internacional con opinión personal de los hechos se encontrará con una entidad mayor que le enseñará a leer, entender y aplicar acciones según el derecho internacional.

Leave a Reply



¡IMPORTANTE! Responde a la pregunta: ¿Cuál es el valor de 5 3 ?